Читаем Русифицированный King Crimson полностью

Шизофреник 21-го века

(Питер Синфилд)

Впервые появилась на альбоме «При дворе Малинового Короля» / «In the Court of the Crimson King», 1969

Кошачья лапа, стальной коготь.Нейрохирурги вопят — им все мало.На ядовитом пороге паранойиШизофреник двадцать первого века.Кровавая пытка, колючая проволока.Погребальный костер политиков.Невинные, изнасилованные напалмовым огнем.Шизофреник двадцать первого века.Семя смерти, жадность слепца.Голод поэтов, дети истекают кровью.Все, что у него есть, ему на самом деле не нужно.Шизофреник двадцать первого века.21st Century Schizoid Man

(Peter Sinfield)

Cat’s foot iron clawNeuro-surgeons scream for moreAt paranoia’s poison doorTwenty first century schizoid man.Blood rack barbed wirePolititians’ funeral pyreInnocents raped with napalm fireTwenty first century schizoid man.Death seed blind man’s greedPoets’ starving children bleedNothing he’s got he really needsTwenty first century schizoid man.Я говорю с ветром

(Питер Синфилд)

Впервые появилась на альбоме «При дворе Малинового Короля» / «In the Court of the Crimson King», 1969

Прямой человек спросил опоздавшего:— Где ты был?— Я был тут, и я был там,И я был всюду.Я обращаюсь к ветру,Все мои слова уносятся прочь.Я обращаюсь к ветру,Ветер не слышит.Ветер не может слышать.Я извне, смотрю внутрь.Что я вижу?Много смятения, разочарованияПовсюду вокруг меня.Ты не обладаешь мной,Не впечатляешь меня,Просто тревожишь мой разум.Не можешь научить меня или руководить мной,Просто тратишь мое время.Я обращаюсь к ветру,Все мои слова уносятся прочь.Я обращаюсь к ветру,Ветер не слышит.Ветер не может слышать.I Talk to The Wind

(Peter Sinfield)

Published by EG Music Ltd 1969

Said the straight man to the late manWere have you beenI’ve been here and I’ve been thereAnd I’ve been in between.I talk to the windMy words are all carried awayI talk to the windThe wind does not hearThe wind cannot hear.I’m on the outside looking insideWhat do I seeMuch confusion, disillusionAll around me.You don’t possess meDon’t impress meJust upset my mindCan’t instruct me or conduct meJust use up my time.I talk to the windMy words are all carried awayI talk to the windThe wind does not hearThe wind cannot hear.Эпитафия

(Питер Синфилд)

Впервые появилась на альбоме «При дворе Малинового Короля» / «In the Court of the Crimson King», 1969

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже