Читаем Russia полностью

Yet barriers of ice and wetland continued to impede settlement long after the global warming got under way. The ‘Black Earth’ belt of rich, loamy soil which made Ukraine the breadbasket of Russia — and for a time around 1900 of Europe too — extends from the margin of European Russia, the core of the original Russia, into the Urals and western Siberia. But the quality of arable land in the rest of the country is inferior, and most of the land mass is not cultivable at all. Marshes and bogs still preclude agriculture over large areas, though some were drained in the Soviet period; and until relatively modern times, seemingly dense forest impeded development.

And always the Russian climate has been unstable, largely unpredictable. It has been a major influence on Russians, and made them unlike other peoples. Severe though the North American climate can be, Russia’s is worse. Even the south is cold — colder than central Europe. Summers there may be mild, even hot, but, as Baedeker warned, ‘Sudden variations in temperature are very frequent … The traveller must always be on his guard against sudden falls in temperatures.’ 12 Climate variations can cause havoc, and have often done so in Russia. On the North American prairies one expects snow to fall before the ground freezes, which insulates autumn-sown crops. But on the Russian steppes severe ground frosts not infrequently precede snow falls, in which case the seed freezes — and until a few decades ago that could spell famine. As for rainfall, it is adequate in the north, where soils are poor, but poorer where the soil is good. And not only does the climate tend to extremes: so do the seasons. Winters are long and dark, summers hot but short, and in the north it remains light throughout the month of May.

In the west of Europe spring comes in March and farmers can continue working the fields into December. In Russia, by contrast, it is still as if the Ice Age has not quite concluded: the growing season lasts barely five months rather than eight or more. Moreover, to produce enough for subsistence the poor soil demands more labour than in, say, France or North America south of the 52nd Parallel. These conditions were to have huge implications for the way in which both Russia and the Russians developed. They influenced the Russian temperament, and even the nature of Russian institutions.

For example, the very short growing season made for haste in both sowing and reaping. This encouraged interdependence between farmers to get things done, and even a tendency to share resources. But it also discouraged farming on an individual basis. Individualism involved risk; co-operation was a form of insurance. Russians may not have been natural communists, as romantic socialists used to claim, but the landscape and the harsh environment from which they have had to wrest a living seem to have developed in them a capacity for suffering, a certain communalism, even a willingness to sacrifice the individual for the common good. Circumstances made it impossible for the Russian economy and the Russian state to develop as England, France or, in due time, the United States were to develop.

The pressure to prepare the soil for spring sowing as soon as the ground was safe from frost, and to harvest all one’s crops before the rains came, required frenetic, strenuous effort, long hours in the field, and the mobilization of children. On the other hand in winter, when days were short and there was little work to do outdoors, and little indoors either apart from whittling wood, Russians tended to indolence and lethargy. In short, temperamentally they inclined to extremes — or at least the men did. The demands on women were different. Not only were the domestic chores left to them, so too was the care of the homestead’s domesticated animals — and cows and goats, of course, not to mention children, need attention on a daily basis. Such tasks induced a different approach to work, a different temper.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное