В комедии своей, умершей до рожденья,Воспел он горе тех, кто чересчур умен, А сам доказывает он От глупости мученье.4
О Грибус! Не хочу никак с тобой браниться: Ругать прилично лишь глупцам;Признайся мне, что ты хотя от эпиграмм Известностью желаешь поживиться.5
О Грибус! В пасквиле презлом, хотя не тонком,Ты в дети произвел меня дурным стихом;Ну, что ж? В кругу людей останусь я ребенком;А ты в кругу людей останешься скотом!18241195–1196. <НА А. С. ГРИБОЕДОВА и П. А. ВЯЗЕМСКОГО>
1
Незваные Парнаса гости,Марайте вы собой журнальные листы; Вам отвечать у нас достанет злости, Достанет ли у вас-то остроты?2. РАЗГОВОР
«Пусть эпиграммами нас Дмитриев испишет! Мы радоваться им должны!»— «Но он вас осмеет!» — «Пусть будем мы смешны, Да публика про нас услышит».18241197. <НА П. А. ВЯЗЕМСКОГО в П. И. ШАЛИКОВА>
Двумя князьями Феб словесность наградил: Один, стихи кропая, не на шутку Рассудок рифме покорил, Другой писал, не покорясь рассудку.18241198. <НА П. А. ВЯЗЕМСКОГО и Н. А. ПОЛЕВОГО>
Куда размножились парнасские уроды.Все врут, все силятся писать ни то, ни се,Послание к перу — Мишурского вранье, А Полевой — вранье природы.18241199. <НА В. Л. ПУШКИНА>
Напрасно, Вздоркин мой, ты будешь уверять,Что Вздоркин с гением, Мишурский пишет чудно;Уверь, что дважды два должны составить пять,А там уж и во всем уверить нас нетрудно.18241200–1204. <НА Н. А. ПОЛЕВОГО>
1
Он вечно-цеховой Мишурского приятель, Он первой гильдии подлец, Второй он гильдии купец И третьей гильдии писатель.2
Торгуй, о Полевой, журнальными листами,Изволь Мишурского и Грибуса хвалить!Когда издатели бывают торгашами,Зачем же торгашу издателем не быть?3
Хвали Мишурского и поноси Капниста,Соедини в себе два разные лица:В торговле ты имей всю честность журналиста, В словесности — расчетливость купца.4
Он званием своим Парнаса гражданин, Но гражданин не именитый;Он Мому первый друг, но друг не знаменитый, А родом — сукин сын.5
«Ты видел „Телеграф“?» — «Во Франции видал».— «Читал ли?» — «Нет». — «А что ж тому причина?» — «Как что?» — «Ведь „Телеграф“ — журнал». — «Пустое! Телеграф — машина!»18251205–1206. <НА А. Г. РОТЧЕВА>
1
То-то сечь, то-то драть бы,С приговоркой: «Ах, урод!Не венчай печальной свадьбы!Не берись за перевод!»2
Вот пиесы приговор:Из себя Мочалов вышел,Из терпенья зритель вышел,Сочинитель в ложу вышел,А из пьесы — вышел вздор!18271207. «Шатров и Дмитриев, Полимнии сыны…»
Шатров и Дмитриев, Полимнии сыны, Давида вызвали из гроба;Как переводчики они хоть тем равны, Что хуже подлинника оба.1820-е годы1208. «Напрасно называешь…»