Читаем Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в. полностью

Три последние светилаГод прошедший погасил!Там Жуковского могила;Здесь прах Гоголя остыл!И Загоскин, добрый малый,Бросил нас за ними вслед!Прочит жадно дух усталыйДарований новых лет!Тщетна в будущее вера!Что дарит нам новый год?Благородного ГомераСиволапый перевод!Говорят, Гомер был нищий,И без крова, и без пищи,И ходил он босиком;Я ничуть не спорю в том!Знаю я и греков моду,Что ходили в бородах,Но не слыхивал я сроду,Чтоб Гомер ходил в лаптях!1853

1166–1168. <НА Н. В. СУШКОВА >

1

Идет обоз с Парнаса,Везет навоз Пегаса!На задний из возовПрисел пиит Свистков!Пегасово знакомствоНа пользу для него:На задний двор потомстваПусть свалят и его!

2

Что знакомы вы с Парнасом,Не дивит оно меня:Вы хоть музам не родня,Не родня ли вы с Пегасом?Как Пегас, вы без узды;Те же вверх лететь усилья,Полетели б хоть куды!Но у предка были крылья!

3

Ума вы небольшого,Но сердцем вы добры.На что играть роль злого?Да вы ж и не остры!Вам суд и самохвальство,Поверьте, вам не впрок!Сушковское нахальство —Наследственный порок!1854

1169–1172. <НА А. А. ГРИГОРЬЕВА>

1

За что на бедную РашельНапал журнальный ваш кобель?За что Корнеля и РасинаВстречает лаем он, дубина?Ну, право, не по шерсти онВо имя Феба наречен!Топорный самый Аполлон!

2

Вы говорите, мой любезный,Что будто стих у вас железный;Железо разное — ценаЕму не всякому одна:Иное на рессоры годно;Другое в ружья превосходно;Иное годно для подков,То для коней, то для ослов,Чтоб и они не спотыкались.Так вы которым подковались?

3

«Мамзель Рашель, сказать неложно,Так и без скуки слушать можно;А, право, жаль, что не знакомТы с нашим бойким петухом»,—Так говорит осел Крылова,Так и Григорьев — слово в слово!

4

Недобрый человек, кто злостью бесполезнойСмутит веселый круг и хватит камнем в лоб.Твой стих тяжел, но не железный;Нет! — ты «увесистый булыжник в лапы сгреб!»1854

1173. ШЕВЫРЕВУ, ПОСЛЕ СТИХОВ ЕГО, НАПИСАННЫХ ПО СЛУЧАЮ УДАЛЕНИЯ АНГЛИЧАН ОТ СОЛОВЕЦКОГО МОНАСТЫРЯ

Зосима от врагов спас соловецких братий,Но от плохих стихов не мог спасти Савватий.1854 или 1855

1174. <НА И. С. АКСАКОВА>

Какое счастье Ване —Женат на царской няне!Притом какая честь —Ему и Тютчев тесть.Сказать пришлося к слову —Родня он и Сушкову.Какую дребеденьТеперь запорет «День».1866

А. И. Писарев

1175. «Теперь Тартюф столицы не злословит…»

       Теперь Тартюф столицы не злословитИ покидает свет, наскучивший ему:Всё это хорошо; но, кажется, к чему               Бежать от тех, кто нас не ловит?<1822>

1176. «Бранить или хвалить меня ты начинаешь…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор