Не понимаю я, откуда мысль пришлаКлеону приписать Фуфоновой «Цирцею»? Цирцея хитростью своеюГероев полк в зверей оборотить могла,А эта — мужа лишь, да и того в козла!1806407. ОТВЕТ <М. Т. КАЧЕНОВСКОМУ>
Нахальство, Аристарх, таланту не замена,Я буду всё поэт, тебе наперекор!А ты — останешься всё тот же крохобор,Плюгавый выползок из <гузна> Дефонтена.1806408. НА ДУРНЫЕ ОДЫ ПО СЛУЧАЮ РОЖДЕНИЯ ИМЕНИТОЙ ОСОБЫ
О, тяжкой жизни договор!О дщерь полубогов! Нет и тебе свободы!Едва родилась ты, что твой встречает взор? Свивальники, сироп и оды!Конец 1806 или 1807409. <НА Д. И. ХВОСТОВА>
Подзобок на груди и, подогнув колена,Наш Бавий говорит, любуясь сам собой:«Отныне будет всем поэтам модным смена!Все классики уже переводимы мной, Так я и сам ученым светомДостоин признан быть классическим поэтом!»Так, Бавий, так! Стихи, конечно, и твоиНа лекциях пойдут в пример галиматьи!<1807>410. НИСПРОВЕРЖЕННЫЙ ИСТУКАН
«Что вижу? Истукан мой в прахе! Мщенье, мщенье, —Вскричал Деспо́т, себя равнявший с божеством,— Накажем смертью дерзновенье!Кто низложил его? Кто этот враг мой?» — «Гром».<1825>411. АВТОР И КРИТИКА
«Что вздумалось тебе сухие апологи Представить критикам на суд?Ты знаешь, как они насмешливы и строги». — «Тем лучше: их прочтут».<1825>412. ЭПИТАФИЯ ПОПУГАЮ
Увы, здесь погребен мой милый попугай. Где красота и где дар слова?Прохожий говорун! Вздохни о нем и знай:Он слишком говорил, но не во вред другого.<1828>413. ЭПИТАФИЯ
Под хладной кочкой сей Вралева хладный прах.Бог с ним! Он был и сам так холоден в стихах.<1828>Н. М. Карамзин
414. <ЭПИТАФИЯ ТАЛЕСУ>
Когда от старости Талесов взор затмился,Когда уже и звезд не мог он различить, Мудрец на небо преселился, Чтоб к ним поближе быть.<1791>415. НАДПИСЬ К ПОРТРЕТУ ЖЕСТОКОЙ
Любезна всем сердцам любезная моя;А ей любезен кто?.. Не знаю, но — не я!1795416. ПЕРЕМЕНА ЦВЕТА
Вдруг стал у Лины дурен цвет:Конечно, в городе румян хороших нет!1796417. ЭПИТАФИЯ
Он жил в сем мире для того,Чтоб жить — не зная для чего.<1797>418. ПЕЧАЛЬ И РАДОСТЬ
С печалью радость здесь едва ли не равна:Надежда с первою, с другой боязнь дана.1797419. К ШЕКСПИРОВУ ПОДРАЖАТЕЛЮ
Ты хочешь быть, Глупон, Шекспиров подражатель;Выводишь для того на сцену мясников,Башмачников, портных, чудовищ и духо́в.Великий Александр, земли завоеватель,Для современников был также образцом;Но в чем они ему искусно подражали?В геройстве ли души? В делах? Ах, нет, не в том;Но шею к левому плечу, как он, склоняли[53].Что делали они, то делаешь и ты:Уродство видим мы; но где же красоты?1797