«О ты, убивший жизнь в ученом кабинете,Скажи мне: сколько чуд считается на свете?»— «Семь». — «Нет, осьмое — ты, педант мой дорогой;Девятое — твой нос, нос сизо-красноватый, Что, так спесиво приподнятый,Стоит, украшенный табачною ноздрей!»<1836>791. НА К
Bout-rimé [60]
В любезности его неодолимый груз, В нем не господствует ни соль, ни перец;Я верю, может быть, для немок он — француз, Но для француженок он — немец.К. Н. Батюшков
792. «Безрифмина совет…»
Безрифмина совет:Без жалости всё сжечь мое стихотворенье!Быть так! Его ж, друзья, невинное творенье Своею смертию умрет.<1805>793. <НА С. С. БОБРОВА>
Как трудно Бибрису со славою ужиться!Он пьет, чтобы писать, и пишет, чтоб напиться!<1809>794. МАДРИГАЛ НОВОЙ САФЕ
Ты — Сафо, я — Фаон, об этом и не спорю, Но, к моему ты горю, Пути не знаешь к морю.<1809>795. <НА А. Ф. МЕРЗЛЯКОВА>
Вдали от храма муз и рощей ГеликонаФеб мстительной рукой сатира задавил[61]; Воскрес урод и отомстил: Друзья, он душит Аполлона!<1809>796. МАДРИГАЛ МЕЛИНЕ, КОТОРАЯ НАЗЫВАЛА СЕБЯ НИМФОЮ
Ты нимфа Ио, нет сомненья!Но только… после превращенья!<1809>797. «Известный откупщик Фаддей…»
Известный откупщик ФаддейПостроил богу храм… и совесть успокоил. И впрямь! На всё цены удвоил:Дал богу медный грош, а сотни взял рублей С людей.<1810>798. «Теперь, с сего же дня…»
«Теперь, с сего же дня,Прощай, мой экипаж и рыжых четверня!Лизета! Ужины!.. Я с вами распрощался Навек для мудрости святой!» — «Что сделалось с тобой?» — «Безделка!.. Проигрался!»<1810>799. НА ПЕРЕВОД «ГЕНРИАДЫ», ИЛИ ПРЕВРАЩЕНИЕ ВОЛЬТЕРА
«Что это? — говорит Плутон. — Остановился Флегетон,Мегера, фурии и Цербер онемели, Внимая пенью твоему, Певец бессмертный Габриели. Умолкни… Но сему Безбожнику в наградуПоищем страшных мук, ужасных даже аду, Соделаем его Гнуснее самого Сизифа злова!»Сказал — и превратил, о ужас! в Ослякова.<1810>800. СОВЕТ ЭПИЧЕСКОМУ СТИХОТВОРЦУ
Какое хочешь имя дай Твоей поэме полудикой:Петр длинный, Петр большой, но только Петр Великой — Ее не называй.1810 (?)801. «Всегдашний гость, мучитель мой…»
Всегдашний гость, мучитель мой,О Балдус! долго ль мне зевать, дремать с тобой?Будь крошечку умней или дай жить в покое.Когда жестокий рок сведет тебя со мной — Я не один и нас не двое.Между 1809 или 1812 (?)802. <НА ЧЛЕНОВ ВОЛЬНОГО ОБЩЕСТВА ЛЮБИТЕЛЕЙ РОССИЙСКОЙ СЛОВЕСНОСТИ>