Читаем Русская эпиграмма полностью

Шиллер и Гете… Но я их не вижу в твоем переводе…


Вместо обоих поэтов — вижу тебя одного!




НЕДОРАЗУМЕНИЕ

Много у нас толковали в журналах о прессе свободной.


Публика так поняла: гни нас свободно под пресс!




БОРОДЫ

Долго на бороды длилось гоненье, но сняли опалу.


Всем теперь ясно, куда либерализм этот вел.


Слышатся толки везде о земских соборах и думах.


Как же, «уставя брады», в них без бород заседать?




КОНСТИТУЦИОНАЛИСТ

Тошно из уст его слышать и самое слово Свобода.


Точно как будто кастрат стал о любви рассуждать.




ПРЕДАННОСТЬ

Преданность вечно была в характере русского люда.


Кто же не предан теперь? Ни одного не найдешь.


Каждый, кто глуп или подл, наверное, предан престолу;


Каждый, кто честен, умен, предан, наверно, суду.




ВЗЫСКАНИЕ

Каторгу даже и казнь именуют указы взысканием:


Взыскан (так понимай!) царскою милостью ты.




ХРИСТИАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО

«Меньше пекись о земном — ив царствии будешь небесном!


Новый земский устав прямо нас в рай приведет.




ДЕСПОТУ

Резец истории тебе, ханжа лукавый,


Глубоко начертит на гробовой плите:


«Он знаменье креста творил рукою правой,


А левой распинал народы на кресте».




Николай Александрович Добролюбов


НЕЛЕПОСТЬ

Что ты не лжец — ты уверяешь;


Но ты себя опровергаешь.


Что ты не лжец — ты уверяешь,


А сам нелепость утверждаешь,


А именно: что ты не лжец — ты уверяешь.




НА КАРИКАТУРЫ СТЕПАНОВА

Между дикарских глаз цензуры


Прошли твои карикатуры…


И на Руси святой один


Ты получил себе свободу


Представить русскому народу


В достойном виде царский чин.




Приписываемое


<НА П. А. КЛЕЙНМИХЕЛЯ

по случаю отстранения его от должности главноуправляющего путями сообщений и публичными зданиями за крупные мошенничества>

Октябрь 1855 года

Благодарю тебя, творец…


Клейнмихеля не стало!


Ворам, мошенникам — конец.


Дорогам же — начало!




АНОНИМНАЯ ЭПИГРАММА НА НЕГО ЖЕ

Четырнадцать он лет путями правил,


А сам жил без пути и правил.




Иван Григорьевич Руденко


ИЗ КНИГИ «РОЗЫ И ШИПЫ, ЮМОРИСТИЧЕСКИЙ ЛИСТОК»


СОВРЕМЕННАЯ ЛЮБОВЬ

Как афинская гетера,


На диване развалясь,


Ждет красотка кавалера,


И довольный входит князь.


На лице его блистает


Страсти северный огонь,


И к красе он простирает


Благородную ладонь.


Дева с пылкостью схватила


Руку друга и спроста


У сиятельства спросила:


«Отчего она пуста?..»




Барон Икс


(Семен Титович Герцо-Виноградский)


* * *

Вчера сообщил мне артист,


Что некий NN журналист,


Стоит «на короткой ноге»


С актрисою маленькой Г…



Я слуху тому не дивился:


Ведь N хромоногим родился


И с каждой, не только что с Г., —


«Стоит» на короткой ноге.




Мартын Боруля


(Евгений Владимирович Васьковский)


ИЗ КНИГИ «АЛЬБОМ ЮМОРИСТИЧЕСКИХ СТИХОВ»


QUASI-ПРИМА ДОННА

О ней немало порют чуши,


Но вы не слушайте молвы:


Закрыв глаза, заткнувши уши,


Ее найдете сносной вы.




СУДЬЕ

Он, право, тоже Соломон:


Набит соломой он!




ИЗ ЛЕССИНГА


1. ДОРОГОЙ ЦЕНОЙ

Когда иду я к Баву на обед,


Кодилл завистливо глядит мне вслед:


Что стоит мне обед, дурак не знает, —


Бав мне свои стихи читает.




2. ЭПИТАФИЯ

Смерть возвеличила его:


Он прахом стал из ничего.




ЭСКУЛАПАМ НА ОРЕХИ


(Из И. Гауга)


1. ОДНОМУ ЭСКУЛАПУ

Рецепты, писанные им, —


Суть эпитафии больным.




2. ПОШЛИНА

Гроб — это мост, что нас ведет


С земной юдоли к небесам,


А пошлину за переход


Должны платить мы… докторам!




3. ПРОМЕТЕЮ НАИЗНАНКУ

Скорей бы ты, чем Прометей,


Томиться должен был в цепях:


Из праха делал он людей,


А ты их обращаешь в прах!




Гнут


(Николай Логинович Ломан)


ИЗ АЛЬБОМА

Кто любил — тот не забыл;


Кто забыл — тот не любил;


Кто любил, а всё ж забыл,


Тот забыл то, как любил.




* * *

Душе становится легко хоть на мгновенье,


Как напечатаешь свое стихотворенье.


И мил тогда нам строк печатных самый вид,


Стих каждый как-то так приветливо глядит…


И все равно: то наш ли будет плод


Или чужих стихов тяжелый перевод,


Измены горечь в нем, любви ль взаимный нектар


И весь ли свет его восторженно прочтет


Иль только пробегут редактор да корректор.




Петр Кузьмич Мартьянов


ИЗ КНИГИ «СОВРЕМЕННОЕ РУССКОЕ


ОБЩЕСТВО. КРОКИ и ЭСКИЗЫ»


П. А. ГАЙДЕБУРОВ

Механик, и штурман, и флагман «Недели»

[76]

,


Был шкипером смелым когда-то


И в бурю шел прямо к намеченной цели,


Теперь же обходит все рифы и мели —


Чем море печати богато.




Н. Э. ГЕЙНЦЕ

Историк-романист шестнадцатого века


И романист-историк наших дней,


Малюту

[77]

выдает он нам за человека


И Аракчеева — за рыцаря идей.




В. Ф. МАШКОВ

В Абиссинию водил


Экспедицию,


Всё там видел, всюду был,


Но лишь женщин похвалил


Да полицию.




Перейти на страницу:

Похожие книги