Читаем Русская фантастика 2009 полностью

— Ты сам сказал, что человека из обезьяны тоже сделал вирус, — хмуро напомнил я. — А если бы и тогда нашелся кто-то, кто «восстановил бы норму»?

— Обезьяны не владеют генной инженерией, поэтому им ничего не остается, кроме как полагаться на природу. У людей есть выбор. А окончательное решение я принял именно потому, что знаю, чем занимается мой институт. И очень не хочу, чтобы кое-какие его разработки были применены на практике. Весьма, знаете ли, полезные разработки для тех, кто хочет без сопротивления занять некую территорию… впрочем, я и так уже сказал слишком много.

Вновь повисло молчание. В воздухе над компьютером продолжал поворачиваться вирус Одиссея. Арнольд, словно вдруг вспомнив о нем, протянул руку и выдернул мемку. Изображение погасло.

— Ладно, — сказал наконец Игорь. — Вы идите, доешьте ужин, Ирка старалась. Ир, ты тоже иди.

— А ты? — она повернулась к мужу.

— У меня нет аппетита. Займусь лучше статьей о своем плавании, обещал одному журналу… — Он уселся за стол и придвинул к себе комп.

Мы молча вернулись в столовую. Впрочем, аппетит, похоже, испортился не только у Игоря. Один лишь Арнольд невозмутимо орудовал вилкой, не замечая бросаемых в его сторону взглядов. Кажется, на сей раз его не поддерживала даже Светка, невольно отодвинувшая свой стул подальше. Я сам не знал, что и думать — и какая мысль пугает меня больше: та, что Арнольд, единолично принявший решение за все человечество, мог ошибиться, или та, что он все-таки прав.

За окнами темнело. По времени было еще рано, но тучи плотно обложили небо, и дождь только усилился. Лететь домой сквозь это мокрое марево не слишком приятно, хотя автопилот и должен справиться…

— Можете переночевать здесь, — произнесла Ирина без обычного радушия. Нам, конечно, и прежде случалось оставаться на ночь в загородном доме Колесовых, но чувствовалось, что на сей раз предложение сделано исключительно из вежливости.

— Спасибо, мы, пожалуй, полетим, — первой откликнулась Светка, бросая просительный взгляд на меня. — Не такая уж плохая погода…

— А по-моему, отвратная, — возразил Арнольд, глядя в окно. — На маршруте еще ладно, а в городе садиться в такую пору… того и гляди за какую-нибудь стену зацепишься.

— Мы можем тебя с собой взять, — поспешно произнесла Светлана. — Ты знаешь, как Витька водит, лучше любого автопилота! А твой коптер потом на автоматике вернется.

— Как бы Виктор ни водил, в тучах все равно болтанка будет. Не люблю. Ну что ты бросаешь на меня выразительные взгляды? Ты хочешь сказать, что Ирина не желает, чтобы я остался? Уж она, по-моему, должна только радоваться. Теперь Игорь все время будет дома…

— Эти экспедиции — вся его жизнь! — не выдержала Ира. — И если в том, что ты тут наговорил, есть хоть капля правды…

В этот момент наверху грохнул выстрел.

Мы на миг застыли; потом сперва Ирина, а за ней прочие бросились вверх по лестнице.

На пороге кабинета Ирина охнула и стала оседать на пол; я едва успел ее подхватить, лишь в следующий момент увидев то, что предстало ее глазам.

В фигуре, откинувшейся назад через спинку кресла, трудно было узнать Игоря Колесова. Выстрел в упор из сорок пятого калибра снес верхнюю половину черепа; прямо на нас смотрел окаймленный кроваво-костяными обломками кратер, заполненный жуткой серо-багровой массой, и тонкая, почти черная струя тягуче стекала оттуда на пол. Что-то похожее на белесого моллюска сползало вниз по обильно обрызганному красным стеклу ближайшего слева шкафа с экспонатами. На моих глазах расширявшаяся лужа коснулась рукояти валявшегося на полу револьвера, некогда принадлежавшего знаменитому бандиту с Дикого Запада. Коми был включен, и на его виртуальном экране чернела крупными буквами одна-единственная фраза: «По крайней мере на это у меня еще хватает свободы воли».

Я услышал справа сдавленный звук. Светка согнулась в приступе рвоты.

— Придется вызвать полицию, — спокойно констатировал Арнольд.

С этого момента прошло уже полтора часа; мы сидим и ждем полицейских, которые из-за плохой погоды тоже не могут добраться быстро. Светка возится с Ириной, лежащей на диване; когда та пришла в себя, то пыталась наброситься на Арнольда, да так, что мы с сестрой вдвоем еле сумели ее удержать; потом, однако, она обмякла и позволила себя уложить. Арнольд сидит в кресле возле декоративного камина; он по-прежнему совершенно невозмутим, хотя, думаю, понимает, что мы не станем его выгораживать. Во всяком случае, никаких просьб не рассказывать полиции о его роли в случившемся от него не прозвучало. А ведь он, как ни крути, сознательно выпустил на свободу вирус, заразивший все человечество… Но мне, по правде говоря, нет дела до того, о чем он думает и что с ним теперь будет. Все эти полтора часа я со страхом прислушиваюсь к собственным ощущениям. Признаться, поначалу в глубине души я ему не поверил, но то, что произошло с Колесовым, способно убедить любого.

И тем не менее я пока еще хочу лететь на Марс.

Пока еще хочу.

Пока еще хочу…

Юрий Нестеренко

НЕТРИВИАЛЬНОЕ РЕШЕНИЕ

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги