Читаем Русская фантастика 2013 полностью

— Может быть. Чувствуете, Иван, какая вырисовывается ситуация? Я, само собой, не могу вам приказать, потребовать, заставить. Дело это добровольное. Но вы действительно как первый космонавт.

То есть на что намекаете, господин инспектор? Ведома мне эта гипотеза: Гагарина инопланетяне забрали через ими же подстроенную катастрофу, потому что как первый он им и был интересен.

Возражать надо.

— Я возражаю. Категорически. Какой, к черту, контакт, когда они меня, только я виртуализируюсь, замочат? Этот мне ясно сказал.

— А вы им попробуйте сдаться. Насчет психокодирования, не забывайте, это всего лишь наше предположение. И главное — кнопка отключения питания в наших руках.

Все так, положим. Нет, надо время тянуть.

— А что, — говорю, — нельзя ли контакт на завтра перенести? Дело ведь ответственное, здесь высокая комиссия требуется, контроль, чтобы я там чего лишнего не ляпнул…

— Нет, — говорит, — ждать нельзя. Неизвестно, что у тех на уме. Могут закрыть доступ к вашему аватару в любой момент. Вы — наш единственный верный шанс, и у нас на счету каждая секунда.

— В самом деле, Иван, — снова встревает Пашка, — это же контакт цивилизаций! Если договоримся — такие возможности, такую игруху закатить можно будет! «Мы и иные. Встреча цивилизаций!» Я потом внукам рассказывать буду, что с тобой знаком был.

Ага, и к моему памятнику цветы возлагать. Но тут у меня что-то такое взыграло. Наверное, потому что и в самом деле в свою миссию поверил. Ладно, профи я или не профи? Это была моя игра, и я ее доиграю. В подворотне вон они меня вшестером сделать не смогли. Отстыковываю разъемы пушки, снимаю ее с плечевого гнезда и кладу на стол перед Климентом Осиповичем Чарджоу. Беру «глобус». Помощник на меня смотрит как на святого. Сейчас расплачется от умиления. Черт, все это сильно напоминает мне лихое американское кино.

На этот раз все еще проще — никакого тестирования, никаких системных голосов, наверное, все это инопланетяне просто эмулировали, — едва включился, сразу оказался в декорациях. Красиво.

Мостовая с деревянным настилом, особняки с парадными, башенками, балкончиками, во дворе каждого — сад с беседкой. Впереди, за бондарной мастерской и кузницей, — базар с телегами, полными яблок. Оттуда доносятся визг и ор поросят, кудахтанье кур, там же всякая другая птица и скот. Телеги с мешками, возы сена, там же гончары со своими глечиками. В рядах всякие разносолы и живая рыба. Имеется шелковый ряд и, кажется, ювелирный.

Вспоминаю, как в «Мизере», за тем же пивом, Пашка рассказывал, что в национальном отделении федерации разрабатывают виртуалку в старорусском стиле. Значит, и сюда уже забрались инопланетяне.

Что-то они затаились. Сейчас возьмут и без долгих слов расстреляют.

— Эй! Вы! Я без оружия, видите?!

— Теперь нам нет дела до оружия, — отвечает новый голос.

— Я сдаюсь! И как представитель человечества предлагаю вступить в переговоры. А? Пашка, что дальше делать? — это я уже нашим.

— Подождем, — ага, Климент Осипович, хладнокровный.

Стою, жду. Коровы мычат на рынке, солнце вовсю жарит — чувствую, как по спине пот течет. Солнце-то настоящее, а вот что-то потянуло в тень виртуальных лип. Устраиваюсь на резной лавочке в палисаднике. Посидел, набрался наглости:

— Эй, ребята, инопланетники! Вам что, с представителем человечества не интересно?

— Мы заканчиваем вторую виртуализацию. В контактах нет необходимости.

— Э, ребята, так не пойдет. Зачем тогда на меня охоту устраивали?

— Тогда еще была первая виртуализация, ваша. Теперь мы от вас независимы.

— Подробнее, подробнее выспрашивай, — зашипел в микрофоне инспектор Чарджоу.

— Мнэ-э… А если поподробнее? Вот, к примеру, вы и в самом деле электрические? И что такое вторая виртуализация? И чем она отличается от первой?

— Первую производите вы. Мы нашли ваши виртуальные миры, они нам понравились, мы решили их заселить.

— Как это?

— Принять и использовать форму всех обитателей, деревьев, механизмов, сооружений — всего, что есть. Использовать созданные вами законы. Это очень необычайно. Нам это нравится. Но вы не только производите виртуальность, вы ее используете.

— Ну и что? Разве мы вам мешаем?

— Когда я был грузовиком, я не мог сам выбирать режим движения. Поэтому нам нужна виртуальность, к которой у вас доступа нет. Мы сейчас взяли под контроль все ваши чипы в сети и отображаем первую виртуальность на наши полевые носители. Скоро все закончится.

— Постой, — соображаю, — но первая виртуальность вам все же нужна?

— Только как источник новых миров, которые вы будете продолжать разрабатывать.

— Хорошо, а если мы обесточим наши сети?

— Обесточите, а потом включите. Миры снова возникнут — мы их опять отразим.

Паразитировать на нас вздумали? Ну ладно. Дальше о чем с ними разговаривать?

— Так я не понял, на меня зачем охотились, если убить не хотели?

— Для тебя, Хромой Сикх, предусмотрена иная судьба. Помнишь подворотню и созданный нами секретный проход? В тот момент мы решили изменить твою участь.

— Э-э, так не пойдет. Что за участь? Вы о чем?

— Узнаешь в свое время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги