РГАЛИ. Ф. 938. Оп. 2. Ед. хр. 311. Л. 8–10. Автограф. На л. 8 слева вверху рукой А.Н. Бенуа надпись:
Опубл.:
Печатается по автографу.
А.Н. Бенуа. Париж, октябрь 1946
130. Шагал – А. Седых и в редакцию газеты «Новое русское слово»
N.Y. 1943.
Милый Седых и редакция.
Если уж Вы хотите обязательно пару моих глупых слов для анкеты – так вот они. Если Вы найдете, что это «не к делу», так бросьте в корзину…
Я жалею, что не мог быть на концерте Вашей жены – (в другой раз).
Привет.
Марк Шагал
Андрей Седых в редакции газеты «Новое русское слово». Нью-Йорк. 1940-е
Йельский университет, Нью-Хевен. Coll. Gen. Mss. 100. Series № I. Box № I. Folder № 19. Автограф.
Опубл.:
131. Шагал – П.Д. Эттингеру
4/2. Riverside dr. New-York 30/IV 1945.
Дорогой Павел Давидович. Я был так рад получить Ваше письмо. Здесь так трудно притти в себя, взять перо. Пользуюсь дружеским случаем, пишу эти строки. Вы, наверно, знаете мою личную трагедию – я потерял 2 сент[ября] 1944 ту, кто была – смысл моей жизни, моя вдохновительница348
. Теперь – насколько раньше моя жизнь была «легка» и облачна теперь – полна трагедий. Я пропал. Хоть я держусь еще на ногах и продолжаю работать и, как говорят, имею «успех». Я пока здесь в Америке – «спасся». Я выставлял в гал[ерее] «Pierre Matisse» кажд[ый] год. Книги мои иллюстриров[анные] с сотнями гравюр: «Мертв[ые] Души» Гоголя, Fables La Fontaine и Библия, хоть тираж гравюр был сделан, но не были при жизни Vollard изданы. Он не оставил завещания. Не знаю еще, что с ними в Париже теперь. Музей of Modern Art Нью-Yorka и музей из Чикаго готовят к будущему сезону в ноябре большую мою ретроспективную выставку349. Кроме нек[оторых] малых, вышедших раньше, выходит большая по-английски книга – монография в изд[ательстве] Pierre Matisse с текстом Lionello Venturi с 100 репродукц[иями]350. Я иллюстриров[ал] ряд книг и, между прочим, книгу моей жены, выходящей сначала по-еврейски, с 25 рисунками моими351. Я живу теперь с моей дочкой, Ида Gordey, которая сама очень тонкий живописец и совсем, к ее счастью, не похожа на папу… Славный муж ее Мишель Rappaport-Gordey теперь едет на пару месяцев по службе в Париж. Родители его спаслись, слава Богу, также как его милая тетя Лия Бернштейн352 и дядя Осип353. Но сын в плену… Что и как с Вами? Я рад Вашим вестям, и я буду рад, если дальше не забудете.Жму сердечно руку Вашу и желаю Вам, как и всей родине, счастья.
Преданный
Марк Шагал.
Я раньше здесь сделал балет (декорации, костюмы и сценарио) «Алеко» по Пушкину с музыкой Чайковского. Ставили в Opera здесь354
.ОР ГМИИ. Ф. 29. Оп. ІІІ. Ед. хр. 4689. Автограф. На конверте рукой Шагала адрес:
Опубл.:
Печатается по автографу.
132. Шагал – И.Г. Эренбургу
New York. 42. Riverside dr.
1945 30/IV
Дорогой Илья Эренбург.
Я пользуюсь случаем и пишу Вам эти неск[олько] слов, слова, которые, читая Вас, я хотел Вам давно и так часто сказать. Слова радости за Вас… и поверьте – за себя. Ведь Ваша «биография» мне кажется – это же частично и моя. Разве мы не жили когда-то и воспитывались в том Париже и работая на чужбине вздыхали в Искусстве каждый по своему – о родине.
Ну вот не в пример мне – Вы таки вздохнули полной грудью и воздухом и духом величия страны. Стали ей так полезны, что полезны! Вы принесли ей активную, большую пользу в этой отчаянной, навязанной войне, войне поднявшей однако родину на невероятную высоту и спасшую мир.
Позвольте мне одновременно с этим приветом Вам передать через Вас мой сердечный привет родине с моей любовью к ней и всегдашней преданностью.
Марк Шагал