Читаем Русская любовная лирика полностью

Любви возврата нет, и мне как будто жальБывалых радостей и дней любви бывалых;Мне не сияет взор очей твоих усталых,Не озаряет он таинственную даль…Любви возврата нет, – и на душе печаль,Как на снегах вокруг осевших, полуталых.– Тебе не возвратить любви мгновений алых:Любви возврата нет, – прошелестел февраль.И мириады звезд в безводном океанеМигали холодно в бессчетном караване,И оскорбителен был их холодный свет:В нем не было былых ни ласки, ни участья…И понял я, что нет мне больше в жизнисчастья,Любви возврата нет!..

1908

Гатчина

Ее монолог

Не может быть! вы лжете мне, мечты!Ты не сумел забыть меня в разлуке…Я вспомнила, когда, в приливе муки,Ты письма сжечь хотел мои… сжечь!.. ты!..Я знаю: жгут бесценные дары.Жжет молния надменные вершины,Поэт – из перлов бурные костры,И фабрикант – дубравы для машины;Бесчувственные люди жгут сердца,Забывшие для них про все на свете;Разбойник жжет святилище дворца,Гордящегося пиршеством столетий;И гении сжигают мощь своюНа алкоголе – символе бессилья…Но письма сжечь, – где я тебе поюСвою любовь! Где распускаю крылья!Их сжечь нельзя – как вечной красоты!Их сжечь нельзя – как солнечного неба!В них отзвуки Эдема и Эреба…Не может быть! Вы лжете мне, мечты!

Июнь 1909, Мыза Ивановка

Полусонет

Твои горячие кораллыКоснулись бледного чела,Как сладострастная пчела, —И вот в душе звучат хоралы.Моя тоска меня карала,И я не пел, и петь не мог.Но ты сняла с души забралоИ с песни рыцарской – замок.Без жизни жизнь и сон без снаТеперь окончены. ВеснаМоей любви поет и трелит…Спеши вдыхать весны цветок,Спеши! И радости потокНас захлестнет, но не разделит!

1909

Маленькая элегия

Она на пальчиках привсталаИ подарила губы мне,Я целовал ее усталоВ сырой осенней тишине.И слезы капали беззвучноВ сырой осенней тишине.Гас скучный день – и было скучно,Как все, что только не во сне.

1909


Завет

Не убивайте голубей.

Мирра ЛохвицкаяЦелуйте искренней уста —Для вас раскрытые бутоны,Чтоб их не иссушили стоны,Чтоб не поблекла красота!С мечтой о благости МадонныЦелуйте искренней уста!Прощайте пламенней врагов,Вам причинивших горечь муки,Сковавших холодом разлуки,Топящих в зле без берегов.Дружней протягивайте руки,Прощайте пламенней врагов!Страдайте стойче и святей,Познав величие страданья.Да не смутят твои рыданьяПокоя светлого детей!Своим потомкам в назиданьеСтрадайте стойче и святей!Любите глубже и верней —Как любят вас, не рассуждая,Своим порывом побуждаяГнать сонмы мертвенных теней…Бессмертен, кто любил, страдая, —Любите глубже и верней!

Сентябрь 1909


Это было у моря

Поэма-миньонет

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы