Читаем Русская поэзия XIX века. Том 2 полностью

В горах Гишпании тяжелый экипаж,С кондуктором, отправился в вояж. Гишпанка, севши в нем, немедленно заснула; А муж ее меж тем, увидя тарантула, Вскричал: «Кондуктор, стой!Приди скорей! Ах, боже мой!»На крик кондуктор поспешает И тут же веником скотину выгоняет, Примолвив: «Денег ты за место не платил!» – И тотчас же его пятою раздавил.Читатель! разочти вперед свои депансы,Чтоб даром не дерзать садиться в дилижансы, И норови, чтобы отнюдь денег не пускаться в путь,Не то случится и с тобой, что с насекомым, Тебе знакомым.

<1851>

СТАН И ГОЛОС

Басня


Хороший стан, чем голос звучный, Иметь приятней во сто крат.Вам это пояснить я басней рад.Какой-то становой, собой довольно тучный, Надевши ваточный халат,Присел к открытому окошку И молча начал гладить кошку.Вдруг голос горлицы внезапно услыхал…«Ах, если б голосом твоим я обладал,-Так молвил пристав,- я б у тещи Приятно пел в тенистой роще И сродников своих пленял и услаждал!»А горлица на то головкой покачала И становому так, воркуя, отвечала:«А я твоей завидую судьбе:Мне голос дан, а стаи тебе».

<1851>

ЧЕСТОЛЮБИЕ

Дайте силу мне Самсона;Дайте мне Сократов ум;Дайте легкие Клеона,Оглашавшие форум;Цицерона красноречье,Ювеналовскую злость,И Эзопово увечье,И магическую трость!Дайте бочку Диогена;Ганнибалов острый меч,Что за славу Карфагена Столько вый отсек от плеч!Дайте мне ступню Психеи,Сапфы женственный стишок,И Аспазьины затеи,И Венерин поясок!Дайте череп мне Сенеки;Дайте мне Вергильев стих – Затряслись бы человеки От глаголов уст моих!Я бы с мужеством Ликурга, Озираяся кругом,Стогны все Санктпетербурга Потрясал своим стихом!Для значения инова Я исхитил бы из тьмы Имя славное Пруткова,Имя громкое Козьмы.

<1854>

РАЗНИЦА ВКУСОВ

Басня[95]

Казалось бы, ну как не знать Иль не слыхать Старинного присловья,Что спор о вкусах – пустословье? Однако ж раз, в какой-то праздник, Случилось так, что с дедом за столом В собрании гостей большом О вкусах начал спор его же внук, проказник. Старик, разгорячась, сказал среди обеда: «Щенок! тебе ль порочить деда?Ты молод: всё тебе и редька и свинина; Глотаешь в день десяток дынь;Тебе и горький хрен малина,А мне и бланманже полынь!»Читатель! в мире так устроено издавна;Мы разнимся в судьбе,Во вкусах и подавно;Я это басней пояснил тебе.С ума ты сходишь от Берлина;Мне ж больше нравится Медынь. Тебе, дружок, и горький хрен малина;А мне и бланманже полынь.

<1854>

ПИСЬМО ИЗ КОРИНФА

Древнее греческое

Посвящено а. Щербине
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия