Читаем Русская поэзия XIX века. Том 2 полностью

Много песен слыхал я в родной стороне,Как их с горя, как с радости пели,Но одна только песнь в память врезалась мне, Это – песня рабочей артели:«Ухни, дубинушка, ухни!Ухни, березова, ухни!Ух!…»За работой толпа, не под силу ей труд,Ноет грудь, ломит шею и спину…Но вздохнут бедняки, пот с лица оботрут И, кряхтя, запевают дубину;«Ухни, дубинушка, ухни!Ухни, березова, ухни!Ух!…»Англичанин-хитрец, чтоб работе помочь, Вымышлял за машиной машину;Ухитрились и мы: чуть пришлося невмочь, Вспоминаем родную дубину:«Ухни, дубинушка, ухни!Ухни, березова, ухни!Ух!…»Да, дубинка, в тебя, видно, вера сильна,Что творят по тебе так поминки;Где работа дружней и усердней нужна,Там у нас, знать, нельзя без дубинки: «Ухни, дубинушка, ухни!Ухни, березова, ухни!Ух!…»Эта песня у нас уж сложилась давно;Петр с дубинкой ходил на работу,Чтоб дружней прорубалось в Европу окно И гремело по финскому флоту:«Ухни, дубинушка, ухни!Ухни, березова, ухни!Ух!…»Прорубили окно… Да, могуч был напор Бессознательной силы… Все стали Эту силу ценить и бояться с тех пор…Наши ж деды одно напевали:«Ухни, дубинушка, ухни!Ухни, березова, ухни!Ух!…»И от дедов к отцам, от отцов к сыновьям Эта песня пошла по наследству;Чуть на лад что нейдет, так к дубинушке Прибегаем, как к верному средству: «Ухни, дубинушка, ухни!Ухни, березова, ухни!Ух!…»Эх, когда б эту песню допеть поскорей!Без дубины чтоб спорилось дело И при тяжком труде утомленных людей Монотонно б у нас не гудело:«Ухни, дубинушка, ухни!Ухни, березова, ухни!Ух!…»

<1865>

П. ВЕЙНБЕРГ

* * *

Он был титулярный советник, Она – генеральская дочь;Он робко в любви объяснился, Она прогнала его прочь.Пошел титулярный советник И пьянствовал с горя всю ночь, И в винном тумане носилась Пред ним генеральская дочь.

<1859>

Л. ПАЛЬМИН

REQUIEM

Не плачьте над трупами павших борцов, Погибших с оружьем в руках,Не пойте над ними надгробных стихов, Слезой не скверните их прах!Не нужно ни гимнов, ни слез мертвецам, Отдайте им лучший почет:Шагайте без страха по мертвым телам, Несите их знамя вперед!С врагом их, под знаменем тех же идей, Ведите их бой до конца!Нет почести лучшей, нет тризны святей Для тени достойной борца!

<1865>

А. ЖЕМЧУЖНИКОВ

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия