Читаем Русская поэзия XIX века. Том 2 полностью

Тянутся по небу тучи тяжелые,Мрачно и сыро вокруг.Плача, деревья качаются голые…Не просыпайся, мой друг!Не разгоняй сновиденья веселые,Не размыкай своих глаз.Сны беззаботные,Сны мимолетныеСнятся лишь раз.Счастлив, кто спит, кому в осень холоднуюГрезятся ласки весны.Счастлив, кто спит, кто про долю свободнуюВ тесной тюрьме видит сны.Горе проснувшимся! В ночь безысходнуюИм не сомкнуть своих глаз.Сны беззаботные,Сны мимолетныеСнятся лишь раз.

1879

«Она, как полдень, хороша…»

Она, как полдень, хороша,Она загадочней полночи.У ней не плакавшие очиИ не страдавшая душа.А мне, чья жизнь — борьба и горе,По ней томиться суждено.Так вечно плачущее мореВ безмолвный берег влюблено.

<80-е годы>

Над могилой В. Гаршина

{500}

Ты грустно прожил жизнь.Больная совесть векаТебя отметила глашатаем своим;В дни злобы ты любил людей и человекаИ жаждал веровать, безверием томим.Но слишком был глубок родник твоей печали:Ты изнемог душой, правдивейший из нас, —И струны порвались, рыданья отзвучали…В безвременье ты жил, безвременно угас!Я ничего не знал прекрасней и печальнейЛучистых глаз твоих и бледного чела,Как будто для тебя земная жизнь былаТоской по родине недостижимо-дальней.И творчество твое, и красота лицаВ одну гармонию слились с твоей судьбою,И жребий твой похож, до страшного конца,На грустный вымысел{501}, рассказанный тобою.И ты ушел от нас, как тот певец больной{502},У славы отнятый могилы дуновеньем;Как буря, смерть прошла над нашим поколеньем,Вершины все скосив завистливой рукой.Чья совесть глубже всех за нашу ложь болела,Те дольше не могли меж нами жизнь влачить,А мы живем во тьме, и тьма нас одолела…Без вас нам тяжело, без вас нам стыдно жить!

1888

На корабле

Зажглась звезда, поднялся ветерок,Склонялся день за горы Дагестана.И все, молясь, глядели на восток.Татаре повторяли стих Корана,Рабы Христа творили знак святой,Калмыки в тишине взывали к ламе,И чуждый всем еврей скорбел о храмеИ богу докучал своей тоской.Лишь я один, к кому взывать не зная,Глядел на мир. И прелесть неземнаяБыла в журчанье вод, в лучах светил,Как будто в рай держали мы дорогу.Один в тот вечер слезы я пролилИ, может быть, один молился богу.

<1893>

Любовь к ближнему

{503}

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия