Читаем Русская поэзия XIX века. Том 2 полностью

По смутным признакам, доступным для немногих,По взгляду вдумчивых, тоскующих очей,По очертанью уст, загадочных и строгих,По звуку теплому ласкающих речей, —Я разгадал тебя{511}… Я понял: ты страдала,Ты суетной толпе душой была чужда;Иная скорбь тебя над нею возвышала,Иная даль звала, иная жгла вражда…И луч участия и горечь сожаленьяМне тихо сжали грудь… Несчастная, к чему,К чему не кукла ты, без смысла и значенья,Без гордых помыслов — рассеять эту тьму?Он мне знаком, твой путь… Лишения, тревоги,В измученной груди немолчный стон: «За что?»А после, как сведешь последние итоги,Поруганная жизнь и жалкое ничто.И все-таки иди — и все-таки смелееИди на тяжкий крест, иди на подвиг твой,И пусть бесплоден он, но жить другим светлее,Молясь пред чистою, возвышенной душой!

1885

<p>Мать</p></span><span>

{512}

Тяжелое детство мне пало на долю:Из прихоти взятый чужою семьей,По темным углам я наплакался вволю,Изведав всю тяжесть подачки людской.Меня окружало довольство; лишенийНе знал я, — зато и любви я не знал,И в тихие ночи тревожных моленийНикто над кроваткой моей не шептал.Я рос одиноко… я рос позабытым,Пугливым ребенком, — угрюмый, больной,С умом, не по-детски печалью развитым,И с чуткой, болезненно-чуткой душой…И стали слетать ко мне светлые грезы,И стали мне дивные речи шептатьИ детские слезы, безвинные слезы,С ресниц моих тихо крылами свевать!..Ночь… В комнате душно… Сквозь шторы струитсяТаинственный свет серебристой луны…Я глубже стараюсь в подушки зарыться,А сны надо мной уж, заветные сны!..Чу! Шорох шагов и шумящего платья…Несмелые звуки слышней и слышней…Вот тихое «здравствуй», и чьи-то объятьяКольцом обвилися вкруг шеи моей!«Ты здесь, ты со мной, о моя дорогая,О милая мама!.. Ты снова пришла!Какие ж дары из далекого раяТы бедному сыну с собой принесла?Как в прошлые ночи, взяла ль ты с собоюС лугов его ярких, как день, мотыльков,Из рек его рыбок с цветной чешуею,Из пышных садов — ароматных плодов?Споешь ли ты райские песни мне снова?Расскажешь ли снова, как в блеске лучейИ в синих струях фимиама святогоТам носятся тени безгрешных людей?Как ангелы в полночь на землю слетаютИ бродят вокруг поселений людских,И чистые слезы молитв собирают,И нижут жемчужные нити из них?…Сегодня, родная, я стою награды,Сегодня — о, как ненавижу я их! —Опять они сердце мое без пощадыИзмучили злобой насмешек своих…Скорей же, скорей!..»И под тихие ласки,Обвеян блаженством нахлынувших грез,Я сладко смыкал утомленные глазки,Прильнувши к подушке, намокшей от слез!..

1886

<p>Жизнь</p></span><span>
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия