Читаем Русская поэзия XIX века. Том 2 полностью

Меняя каждый миг свой образ прихотливый,Капризна, как дитя, и призрачна, как дым,Кипит повсюду жизнь в тревоге суетливой,Великое смешав с ничтожным и смешным.Какой нестройный гул и как пестра картина!Здесь — поцелуй любви, а там — удар ножом;Здесь нагло прозвенел бубенчик арлекина,А там идет пророк, согбенный под крестом.Где солнце — там и тень! Где слезы и молитвы —Там и голодный стон мятежной нищеты;Вчера здесь был разгар кровопролитной битвы,А завтра — расцветут душистые цветы.Вот чудный перл в грязи, растоптанный толпою,А вот душистый плод, подточенный червем;Сейчас ты был герой, гордящийся собою,Теперь ты — бледный трус, подавленный стыдом!Вот жизнь, вот этот сфинкс! Закон ее — мгновенье,И нет среди людей такого мудреца,Кто б мог сказать толпе, куда ее движенье,Кто мог бы уловить черты ее лица.То вся она — печаль, то вся она — приманка,То все в ней — блеск и свет, то все — позор и тьма;Жизнь — это серафим и пьяная вакханка,Жизнь — это океан и тесная тюрьма!

1886

<p>«Не говорите мне «он умер». Он живет!..»</p></span><span>Не говорите мне «он умер». Он живет!Пусть жертвенник разбит — огонь еще пылает,Пусть роза сорвана — она еще цветет,Пусть арфа сломана — аккорд еще рыдает!..

1886

<p>К. Фофанов</p></span><span>

{513}

<p>«Потуши свечу, занавесь окно…»</p></span><span>

{514}

Потуши свечу, занавесь окно.По постелям все разбрелись давно.Только мы не спим, самовар погас,За стеной часы бьют четвертый раз!До полуночи мы украдкоюУвлекалися речью сладкою:Мы замыслили много чистых дел…До утра б сидеть, да всему предел!..Ты задумался, я сижу — молчу…Занавесь окно, потуши свечу!..

1881

<p>«У поэта два царства: одно из лучей…»</p></span><span>У поэта два царства: одно из лучейЯрко блещет — лазурное, ясное;А другое без месячной ночи темней,Как глухая темница, ненастное.В темном царстве влачится ряд пасмурных дней,А в лазурном — мгновенье прекрасное.

1882

<p>«Мы при свечах болтали долго…»</p></span><span>

{515}

Мы при свечах болтали долгоО том, что мир порабощенКошмаром мелочного торга,Что чудных снов не видит он.О том, что тернием повитаСвятая правда наших дней;О том, что светлое разбитоНапором бешеных страстей.Но на прощанье мы сказалиДруг другу: будет время, светБлеснет, пройдут года печали,Борцов исполнится завет!И, весь растроганный мечтами,Я тихо вышел на крыльцо.Пахнул холодными волнамиОсенний ветер мне в лицо.Дремала улица безгласно,На небе не было огней,Но было мне тепло и ясно:Я солнце нес в душе своей!..

1883

<p>«Столица бредила в чаду своей тоски…»</p></span><span>
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия