Читаем Русская сатирическая сказка полностью

— Спасибо, товарищ, лихом не помни, я уж на большой дорожке, прощай!

Так и ушел Барма, но только воровать перестал и живет да поживает.

Шут Балакирев

Жил мужичок со своей женой и все пришучивал. Вышел на дорогу и поставил горшочек и варит кашу. Вокруг ходит да палочкой приговаривает:

— Кипи, кипи, горшочек, не плесни!

Подошло двенадцать человек мастеров народу к нему туда.

— Что вы варите?

— А варю кашу.

— А что бы нас накормил!

— Можно, — говорит, — садитесь.

Посадил их, зачал варить кашу и накормил их досыта двенадцать человек. Каши еще осталось.

Этот [шут] тут прославился. Дошло дело до Петра Первого. Петр-от Первой его приказал [во дворец позвать]. Когда Петр потужит, он его развеселит. Когда весел, он его притуманит. Сказал Петру Первому:

— Вы берите меня начальником хоть над мухами!

А Петр Первой сказал:

— Будь ты начальник над мухами!

Был у него бал большой, собраны были генералы и князья. Пришел и Петр Первой. Он [шут] на одного генерала сердит был, больно сердит был. Сделана была у его шалапуга, фунта три, такая. Вот ходит, значит, по горнице, выглядывает. Выглядывал, выглядывал, подвернулся под генерала, да по лысине хлоп шалапугой! И он со стулом ковырнулся. Вот тут все закричали:

— Что ты, что ты делаешь?

А шут ответил:

— Ах ты, стерва проклятая! На такое лицо не моги садиться!

Петр улыбнулся Первой, только его отставил на время. И за это ему напротив начальника было совестно и приказал дать три лозана, и за это подарил ему шубу енотовую. Шут через несколько время с шубой идет от государя. Попадается ему генерал навстречу. Шуба понравилась.

— Шут, — говорит, — отдай мне шубу!

— Купи! За что и я купил, за то и продам!

— Все равно, — говорит, — я отдам те же деньги, что и ты дал!

— Когда возьмешь за то, что и я дал, дай мне расписку, а я тебе шубу отдам! — говорит.

А у шута была трость. Он [генерал] дал расписку шуту, а шут снял шубу с плеч. Ну, и спрашивает:

— За сколько же он мне отдал, за столько и я тебе отдам!

Снял шубу, развернулся на одну рубашку, и этой тростью и как съездит по спине генерала! Он заревел дурным матом.

— Ой, подожди, еще два раза дам!

Он [генерал] не поспел стать, он его еще раз ожуравил. Так и в третий раз. Государю это было неприлично: генерал пожаловался. Он прогнал его [шута] с земли со своей:

— Чтобы тебя не было на земле здесь на моей!

А шут взял лошадь и телегу, запряг и отправился во Швецию. Съехал ко шведскому королю, называет его.

— Отдайте мне земли, — говорит, — пудов десять!

Король ему сказал:

— Бери сколько угодно и так!

А шут ответил:

— Мне так не надо! — говорит.

Свесили десять пудов и сделал купчую крепость. Шут оклал земли в телегу и поехал домой. Идет мимо царского дворца. Петр Первой увидел его.

— Ты что, проказник, опять приехал на мою землю? Чтобы тебя не было!

А шут ответил ему:

— Врешь, Петр Алексеевич! У меня своя земля привезена из Швеции! Вот погляди, где у меня купчая крепость есть на нее!

Вынул, подал Петру Алексеевичу. Тот прочитал и сказал:

— Поезжай домой, полно, проказник!

Он и живет дома.

Чорт-заимодавец

У мужика случилась беда, а на беду надо денег. Между тем денег нет; где их взять? Надумался мужик идти к чорту просить денег взаймы. Приходит он к нему и говорит:

— Дай, чорт, взаймы денег.

— На что тебе?

— На беду.

— Много ли?

— Тысячу.

— Когда отдашь?

— Завтра.

— Изволь, — сказал чорт и отсчитал ему тысячу.

На другой день пошел он к мужику за долгом. Мужик говорит ему:

— Приходи завтра.

На третий день он [чорт] пришел. Мужик опять велел придти завтра. Так ходил он сряду несколько дней. Мужик одинова говорит ему:

— Чем тебе часто ходить ко мне, то я вывешу на воротах моих доску и напишу на ней, когда тебе приходить за долгом.

— Ладно, — ответил чорт и ушел.

Мужик написал на доске: «Приходи завтра» и повесил ее к воротам. Чорт раз пришел, два пришел, на воротах все одна надпись.

— Дай, — говорит он сам с собой, — не пойду завтра к мужику!

И не пошел.

На третий день идет к нему и видит на воротах другую надпись: «Вчера приди».

— Эк, меня угибало, — сказал чорт, — не мог вчера я придти, видно пропали мои денежки!

И с тех пор попустился он своему долгу.

Солдат и чорт

Стоял солдат на часах, и захотелось ему на родине побывать.

— Хоть бы, — говорит, — чорт меня туды снес!

А он и тут как тут.

— Ты, — говорит, — меня звал?

— Звал.

— Изволь, — говорит, — давай в обмен душу!

— А как же я службу брошу, как с часов сойду?

— Да я за тебя постою.

Решили так, что солдат год на родине проживет, а чорт все время прослужит на службе.

— Ну, скидавай!

Солдат все с себя скинул и не успел опомниться, как дома очутился.

А чорт на часах стоит. Подходит генерал и видит, что все у него по форме, одно нет: не крест-накрест ремни на груди, и все на одном плече.

— Это что?

Чорт — и так и сяк, не может надеть. Тот его в зубы, а после — порку. И пороли чорта каждый день. Так — хороший солдат всем, а ремни все на одном плече.

— Что с этим солдатом, — говорит начальство, — сделалось? Никуда теперь не годится, а прежде все бывало в исправности.

Пороли чорта весь год.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей