Последнее слово сказано, и слово это - покой. Оно по самому своему значению призвано подытоживать текст, быть его "семантической точкой". Однако по окончании текста никакого "успокоения" не происходит: оно отменяется восклицательной интонацией - и соответствующим знаком. Это слово выкрикивается: покоя - нет! Восклицательный знак трансформируется во многоточие. Последнее слово произнесено, но текст еще продолжается на пунктуационном уровне, воспроизводя смену эмоциональных состояний автора.
У постмодернистов встречаются и экзотические знаки - например, комбинация "?," - т.е. вопрос, открывающий новые горизонты полемики, размышления, но вопросительный знак выражает тот же смысл и сам по себе, запятая здесь не нужна. В начале века русские футуристы составляли квази-тексты из знаков препинания, расписываясь таким образом в неумении пользоваться словами.
Приведем еще один интересный пример активного функционирования пунктуации: когда она в художественном тексте оформляет канцелярскую речь
Приказ начинался солидно: "Капиталистический мир задыхается в тисках мирового кризиса. Они ищут выхода путем эксплуатации пролетариата и в подготовке войны. Нашим долгом является крепить мощь и обороноспособность, залогом чего является выполнение плана проходки и бетонных работ на шахте и бережное отношение к инструменту". Далее шли параграфы. Кто-то уволился в декрет, у кого-то вычли за сломанный лом шесть рублей ноль две копейки. "Вон у меня какие Поддубные! - удивился начальник. - Лома ломают!" (...) И вдруг по сонным мозгам его проплыл параграф пятый: "Чугуевой М.Ф. разнорабочей. Объявить выговор за самовольный уход с рабочего места без разрешения" (...)
- Бери карандаш, - велел он Наде. - (...) Пиши. "Рапорт". Быстрей давай! С новой строки. "Чугуева направлена в ударную бригаду Платонова согласно Вашего указания". Всю Чугуеву большой буквой. Инициалы проставишь. Обратно с новой строки. "Спущены указания. Создать Чугуевой..." Обратно инициалы. Обстановку и тому подобное. Начальник и тому подобное. В скобках - Лобода (...) Сверху: "Настоящим докладываю. Личную просьбу Чугуевой рассмотрели". Всю Чугуеву большой буквой... Давай, давай! Пущай Бибиков (инженер - А.Ф.) запятые раскидает.
- Я сама семилетку кончала, Федор Ефимович, - напомнила Надя.
- Давай, давай! Ты - семилетку, а он - Александровский институт. Сама знаешь, кому пишем.
С.П. Антонов. Васька
Пишут они "Первому Прорабу" Метростроя, т.е. Л. Кагановичу, и особое, пиететное отношение к адресату проявляется в пристальнейшем внимании к пунктуации. Сам текст может быть малограмотным (напр., согласно указания), но с точки зрения бюрократа он безупречен, если соблюдены формальности особенно пунктуационные.
Итак, с помощью описательной и декодирующей стилистики мы рассмотрели вспомогательные средства речи - устной и письменной. Они передают смысловые нюансы, акценты, психологические детали, конкретику ситуации, в которой порождается речь, - но не ее значение. Это задача словесных уровней языка и речи - словообразовательного, лексико-семантического, фразеологического, которые и будут охарактеризованы далее.
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА
1. Андроников И.Л. Все живо... - М., 1990.
2. Андроников И.Л. Лермонтов: Исследования и материалы. - М., 1967.
3. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. (Стилистика декодирования). - М., 1990.
4. Бахтин М.М. Проблема содержания, материала и формы в словесном художественном творчестве // Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. М., 1986.
5. Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. - М., 1990.
6. Бельчиков Ю.А. Стилистика и культура речи. - М., 1999.
7. Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопр. языкозн. - 1996. - № 3.
8. Бозанкет Б. Эстетическое отношение в его воплощениях // Современная книга по эстетике. - М., 1957.
9. Булаховский Л.А. Русский литературный язык первой половины XIX века. - М., 1954.
10. Васильев А.Д. Слово в телеэфире: Очерки новейшего словоупотребления в российском телевещании. Красноярск, 2000 (использован электронный вариант -laboratory/vasiljev/esseys.shtm).
11. Верли М. Общее литературоведение. - М., 1957.
12. Виноградов В.В. Русская речь, ее изучение и вопросы речевой культуры // Вопр. языкозн. - 1961. - № 4.
13. Виноградов В.В. Поэтика русской литературы. - М., 1976.
14. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963.
15. Винокур Г.О. О задачах истории языка // Звегинцев В.А. История языкознания... - М., 1960. - Ч. 2.
16. Вомперский В.П. К истории слов стиль и штиль в русском литературном языке второй половины XVII - начала XVIII в. // Сб. ст. к 70-летию акад. В.В. Виноградова. - М.: Наука, 1965.
17. Гельгардт Р.Р. Избранные статьи. Языкознание. Фольклористика. Калинин, 1966.
18. Гиндин С.И. Риторика и проблемы структуры текста / Дюбуа Ж. и др. Общая риторика - М 1986.
19. Голуб И.Б. Грамматическая стилистика современного русского языка. - М., 1989.
20. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. - М., 2001.