Читаем Русские банды Нью-Йорка полностью

В наступившей тишине стало слышно шарканье множества ног. Этот неясный шум приближался, однако за окном еще никого не было видно.

Илья подошел к столику лесорубов:

— Земляки, лучше бы вам перебраться в другое место.

Они были похожи на леших — заросшие до глаз, пахнущие лесом, и в их бородах до сих пор виднелись какие-то травинки и хвоинки. Оба посмотрели на него так, будто не понимали по-русски. Один вздохнул:

— Эх, землячок. В другом месте мы уже были. Полгода были. В шалаше. Чуешь, дымом воняет? То от нас воняет. Жрали с костра и пили из ручья. Дай нам посидеть по-людски.

— Еще пива, — сказал второй «леший», с седой прядью в черной бороде. — И не мельтеши тут, нам поговорить надо.

«Сегодня многим надо поговорить, — подумал Илья, отступая от упрямых клиентов. — Ну, сами виноваты, потом не жалуйтесь».

Он встал на пороге как раз тогда, когда толпа вывалилась на площадку перед салуном. Впереди шагала кучка парней в клетчатых пиджаках и пестрых шарфах на горле. Илья уже знал, что так одевались «угольщики». По двум шрамам на щеке и разорванному уху он узнал их вожака, Джо «Бритву».

— Вот это да! — радостно воскликнул главарь. — А мы-то думали, что у вас эпидемия! Всё закрыто! А тут, оказывается, открыто! С чего бы это, Ларри?

Ларри Хук был крупным сутенером, на него работало полсотни проституток от десяти до сорока лет, а еще Илья знал про него, что в Иллинойсе Хук был заочно осужден за изнасилование, убийство и поджог.

«Он-то что тут делает? — подумал Илья. — По глазам вижу, жалеет, что увязался за Бритвой. Наверно, попал под мобилизацию. Не мог отказаться. Побоялся растерять авторитет. А это кто там, за его спиной?»

Длинный сутулый тип в котелке, возвышавшийся над плечом Ларри Хука, задиристо крикнул:

— Джо, да они, видать, нас дожидаются!

— Нет, Флем, не нас, — с невыразимой печалью протянул Бритва. — Не нас, а Черного Испанца. Так, любезный?

Илья не сразу понял, что Джо обратился к нему, потому что как раз в этот момент вспоминал, кто такой Флем. Наверно, Флеминг «Молочник», который верховодил бандой квартирных грабителей. Они просто вламывались в богатые дома, избивали хозяев и забирали все, что помещалось в фургон.

Если так, то значит, Бритва привел с собой не рядовых громил. Рядом с ним те, кто привык командовать, а не махать кулаками. Зачем они ему?

— Ты что, оглох от счастья? — Бритва дружелюбно хлопнул его по плечу. — Испанца ждал, а пришли мы? Давай его вместе подождем, ты не против?

Он неожиданно хлестнул Илью пальцами по глазам. Тот на миг ослеп и задохнулся. Бритва схватил его за волосы, резко рванул голову вниз и ударил коленом.

Илья со стоном повалился на пороге, и Бритва перешагнул через него.

Так они и входили в салун, перешагивая через Илью, а тот лежал лицом вниз, стонал — и считал входящих.

Двенадцать. Он поднялся на колени и вытер окровавленное лицо рукавом белоснежной тужурки. Тупо поглядел на рукав. Наверно, он выглядел забавно, потому что толпа, стоявшая перед салуном, весело и добродушно заржала.

— Вытри сопли и иди работай! — крикнули ему.

— А то уволим!

— Наймем иммигрантов!

— Да он и есть иммигрант!

— Давай пошевеливайся, наши командиры не любят ждать!

Он вбежал в зал. Бандиты сдвинули два стола и расселись полукругом вдоль стенки.

— Всем по бутылке виски, — заказал Бритва. — Самого лучшего. А этих вшей…

Он ткнул пальцем в сторону лесорубов, а потом показал, как щелчком сбивают вошь.

— Сию минуту, сэр! — угодливо поклонился Илья и крикнул Андрею: — Двенадцать бутылок сюда! Живо!

Пробегая мимо замолчавших лесорубов, он тихо попросил их по-русски:

— Мужики, право слово, шли бы вы отсюда…

— Ага, — сказал черный. — Сейчас все бросим и уйдем.

— Да ну их, Петро, — махнул рукой белый. — Сидим и сидим, никому не мешаем.

Установив на подносе дюжину самых мелких, на полпинты, бутылок, Илья вернулся к бандитам.

— Когда обещался быть Испанец? — спросил Джо Бритва, отхлебнув виски.

— Не знаю, сэр. Мне никто ничего такого…

— Все знают, один ты не знаешь? — усмехнулся Ларри Хук. — Ставлю доллар, что он сегодня тут не появится.

— Ни сегодня, ни завтра, — поддержал его долговязый Флем. — И никогда. Раз не пришел на переговоры, значит, не место ему здесь. Зря ты нас собирал, Джо.

— Придет или не придет, теперь все равно, — сказал Джо Бритва. — Главное, что мы пришли.

— Ну, раз пришли, то повеселимся, — сказал Флем. — Джо, почему посторонние в зале? Выкинь их, а то что-то здесь воняет, как в свинарнике.

Бритва щелкнул пальцами, поднимая двоих бандитов на дальнем конце стола.

— Парни, наведите порядок. — Затем он поманил к себе Илью. — Слушай, любезный, а чего это ты такой грустный? Наверно, скучаешь по итальяшкам?

Илья, протирая тряпкой поднос, помотал головой.

— Не скучаю.

— Ну, а с нами ты и вовсе не соскучишься! — расхохотался Бритва. — Сколько вы им отдавали? Половину? Бедняги! На что же вы жили? Нет, это возмутительно, ты как думаешь?

— Да, сэр.

Илья был готов беседовать в таком духе сколько угодно. Лишь бы несчастные лесорубы поскорее убрались. Ему не хотелось, чтобы пострадали невинные люди, даже по собственной глупости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения