Читаем Русские эротические сказы полностью

— Никакой любви, одна технология. Придерживайте мои яйца, чтоб её зада не касались.

Додик тронул причиндалы завхоза, а тот впёр его жене. Олигарх сморщился — сейчас крик понесётся. А крика нет. Додик аж губы облизал.

— Эй! Да ты её… любишь!

А Тиша:

— Держите яйца! Уж два раза пристукнули.

И наяривает Мануелу. Она молчит. Додик сбоку пристроился, держит яйца завхоза, а тот знай втыки множит.

Додик кричит:

— У вас любовь!

А Тиша:

— Какая любовь, когда вы мои яйца держите!

И велит: пойте, мол, тише тихого:

Ночью в полеТишь-благодать,Никакой любвиНе слыхать.

Додик запел, а сам пятернёй зад жены прикрыл от яиц Усика, яйца о пальцы — стук-стук… Муж боится — вот-вот она закричит. А она — не-а! только жмурится.

Тиша отдолбился и в сторону.

— Проверяйте! — велит олигарху.

Тот жену перевернул ничком, зад ей задрал, похлопал, чтобы всё хлёбово вылилось. Начал мосолком промасливать, и от радости, что она не кричит, как запел во весь голос:

Сяду я верхомНа коня,Ты несиПо полю меня.

Когда после варки остыл, жена ему:

— И что ты взялся так голосить? Сбиваешь со смысла.

А он думает: «Не кричала — знать, не сбилась!» И спрашивает Усика: насовсем-де излечена?

Тиша стоит голый перед кроватью, руки в бока, объясняет:

— Есть момент эпохи и эпоха моментов. Выяснится во времени.

Додик мыслит: «Ума-то, ума! А ещё больше смысла. Но есть у меня аркан на твой ум!» А пока достал из шкафа бутылку коньяка Бернард Ботинет, который принято пить из ботинка, а наши невежды пьют из посуды. Налил чуть в бокалы Усику и жене, остальное высосал, лёг в постель, и — лев его целуй — не проснётся.

А Тиша и Мануела прилегли сбоку, она шепчет:

— Вот и поела я яблоко, а не один лук. Вспомнила нашу первую ранетку.

Усик её локоток гладит, шепчет: помню, мол, клюквенный морсик, на лобке ворсик. Знали они друг друга-то в ранние года, она была Людочка Кошкина из колхоза за три километра от Лазоревки. Стоял колхоз, да после перестойки упал. Всё Додику перепало, и Людочка стала его женой Мануелой. В прошлом году прилетела с мужем в Лазоревку и увидала Тишу. Он миг улучил, шепнул ей, через какой план возродить их детство.

Вернулись они теперь в их прошлое — разве же причиннику свою фиалку не узнать? А как Додик начал шевелиться, Тиша исчез.

Додик встал, заказал на завтрак отварные желудки козодоев: начинены слепнями, которые крови насосались. Вызвал завхоза.

Тот входит, а олигарх в пасти пищу ласкает, говорит: я-де обещал тебе зарплату прибавить и новые красавки подарить.

Тиша напомнил:

— И спиннинг.

— Спиннинг не обещал, но всё равно. Пока ничего не дам. А полетишь ты с нами за океан в курортное место Голый на Лулу!

Тиша незаметно Мануеле подмигнул, головой мотает:

— Не хочу из Лазоревки! Здесь для меня и комар по-своему поёт.

Додик ему со злостью:

— Полетишь на случай, если она опять закричит. Не менее года будешь с нами везде. И если крики ни разу не повторятся, тогда отпущу тебя.

Тиша опять мотает головой, а олигарх:

— Не то выгоню и дам только коня кочевать с ним.

И запел:

Мы пойдём вдвоёмПо полю с конём…

Да как захохочет, насмешник.

Пояснения

Аптека (переносное знач.) — ширинка.

Аршин — 71 см.

Асмодеевы — от «Асмодей» (имя злого духа) — дьявольски соблазнительные, сатанинские, бесовские.

Балабончики — колобы, колобки из теста, круглые хлебцы; (перен.) — ягодицы.

Баюкать (здесь) — пестовать, сладко успокаивать, завораживающе усыплять, нянчиться, усыпляя.

Безмен — ручные рычажные или пружинные весы.

Белец — сорт мёда из цветов липы.

Белопопица — ромашка; она же: белинница, белюшка, белоголовник, иванов цвет, поповник, солнечник.

Беремя — большая охапка, вязанка.

Битюг — рослый костистый ломовой конь, тяжеловоз крупной породы.

Бланманже (от фр. blanc-manger) — желе из сливок или миндального молока; (перен.) — о наслаждении половым актом.

Бочаг — глубокая колдобина, ямина, залитая водой.

Бульдюга — дубинка с шишкой на конце или с наглухо приделанной гирькой; (перен.) — фаллос.

Буркалы — глаза; глаза навыкате, выпученные глаза.

Бутерброд (перен.) — положение, при групповом сексе, участницы и двоих участников акта.

Варок — небольшой крытый загон для скота.

Вдовалок (здесь) — вдоволь, вдосталь, вволю, сколько хочется и даже с избытком.

Вдуть — впихнуть, воткнуть.

Верза — задница.

Верзилища (мн. ч.; здесь) — очень большие ягодицы.

Верзиться — срываться, спадать.

Вершок — 4,4 см.

Вестимо — ведомо, известно, знамо, само собой разумеется, истинно.

Вздрючить — сильно побить, отколотить палкой; (перен.) — сексуально овладеть, осуществить половой акт.

Вздрючка — действие по значению глагола «вздрючивать».

Взъерепенить (здесь) — взъерошить.

Взыркнуть — зорко, остро, пристально, жадно взглянуть.

Винторез — винтовка.

Вкрячить — (здесь) всадить член.

Влупить — (здесь) — то же самое: вогнать, всадить член.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука