Читаем Русские фамилии полностью

В качестве уступки боярству было разрешено составить собственные генеалогии и представить их в специальное учреждение — разрядный приказ, где после необходимой проверки они официально регистрировались. Генеалогии использовались для уточнения дат и внесения поправок в «Государев родословец». Новое описание было составлено в 1685 г., но опубликовано только через столетие Н. И. Новиковым под названием «Бархатная книга» (данным по переплету книги). Дворяне всегда гордились тем, что их генеалогия внесена в «Бархатную книгу», хотя многие известные и знатные семьи, воспротивившиеся царскому указу 1682 г., были исключены из нее.

«Бархатная книга» отражает скорее тогдашние генеалогические пристрастия, чем исторические факты. Так, традиция того времени требовала, чтобы знатная русская семья могла указать родоначальника, который пришел на Русь из чужой страны. Представительная генеалогия должна была начинаться с «выезда», чисто русское происхождение считалось унизительным. В 1624 г. в конфликте, возникшем из-за сложностей местничества, князь Борятинский заявил, что семья Наумовых была исконно русской и происходила из Рязани. Наумовы заявили в ответ, что их предок пришел из Германии[1]. Неудивительно, что в этих обстоятельствах вся русская знать твердо верила в свое иностранное происхождение.

Разумеется, в некоторых случаях такое происхождение может быть легко доказано, особенно для более позднего времени. Так, установлено, что предком М. Ю. Лермонтова был шотландец по имени Learmonth, наемник польской армии, взятый русскими в плен в 1613 г., и затем перешедший на службу к русскому царю. Другое шотландское имя Hamilton было переделано в Гаментов, а позднее полностью русифицировалось, превратившись в Хомутов (хомут). Чтобы древнее происхождение семьи представлялось более достоверным, личность иностранного предка описывалась весьма расплывчато. Иногда предок придумывался на основе ошибочной, но всегда лестной этимологии, в большинстве случаев с целью избавиться от прозрачной и зачастую непрестижной исконной этимологии. Так, семейная легенда Бестужевых (имя которых в действительности происходит от прозвища в форме прилагательного бесстужий ‘бесстыжий’), вела их род от английского предка, некоего Габриэля Беста, который, как было сказано, в XVI в. поступил на службу к Великому князю Московскому{13}. Легенда не придает значение компоненту -уж-. Предку семьи Белавенец — эта фамилия образовалась от типичного топонимического названия без патронимического суффикса — приписывается получение имени в связи с подношением им гирлянды цветов (белый венец) польскому королю в XVI в., и это несмотря на то, что слово венец не русское, а церковнославянское.

Фамилия Козодавлев, образованная путем сложения существительного коза и глагольного корня дав- (‘давить’), входит в группу сходных фамилий типа Козорезов (рез = ‘резать’), Козолупов (луп = ‘очищать от кожуры’), Козодоев (дой = ‘доить’). Тем не менее семейная традиция настаивает на происхождении своей фамилии от знатного ливонского предка, которого звали Kos von Dahlen.

Семья Стремоуховых (от стрем = ‘колоть’ и ‘ухо’) претендует на происхождение их рода от грека по имени Строматорос, который, как они говорят, пришел служить к Великому князю Московскому в XIV в.

Нарышкины, принадлежавшие к мелкопоместному дворянству, оставались совершенно, неизвестными до женитьбы царя Алексея Михайловича на Наталье Нарышкиной в 1671 г. Для новой царицы нужно было подыскать древнее и, конечно, иностранное происхождение, и род Нарышкиных стал выводить свое имя от германского племени наристов, упомянутого Тацитом («О происхождении германцев», 42). Специалисты по генеалогии не без основания сочли родиной наристов северо-западную часть Богемии, подыскали город в этом районе, а также столицу империи Эгер (там, где сейчас чешский город Хеб), чей герб приписывался Нарышкиным. Таким образом, русская семья получила и сохранила на гербе изображение величественного орла, прикрытого в нижней части решеткой, символизирующей тот факт, что доходы города Эгер были однажды заложены императором. Правильная этимология фамилии остается неясной: возможно, это просто вариант фамилии Ярышкин (от ярыжка ‘слуга’), как злорадно предполагали некоторые из врагов Нарышкиных уже в XVII в.

Любое иностранное имя родоначальника, даже татарское, принималось с одобрением. Семья Ермоловых гордилась своим предком по имени Араслан Мурза Ермола, получившим при крещении в 1506 г. имя Иван. Никак не объясняется, почему этот благородный татарин имел христианское имя (Ермола, уменьш. от Ермолай) и почему он не сохранил его при крещении{14}.

Высшая точка генеалогической ксенофилии, возможно, достигнута семьями Кожиных, Кульбакиных, Лихачёвых, которые заявляют об общем предке в лице Элмаса, короля Албании, отца наяды — феи Мелузины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография
Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография

Если к классическому габитусу философа традиционно принадлежала сдержанность в демонстрации собственной частной сферы, то в XX веке отношение философов и вообще теоретиков к взаимосвязи публичного и приватного, к своей частной жизни, к жанру автобиографии стало более осмысленным и разнообразным. Данная книга показывает это разнообразие на примере 25 видных теоретиков XX века и исследует не столько соотношение теории с частным существованием каждого из авторов, сколько ее взаимодействие с их представлениями об автобиографии. В книге предложен интересный подход к интеллектуальной истории XX века, который будет полезен и специалисту, и студенту, и просто любознательному читателю.

Венсан Кауфманн , Дитер Томэ , Ульрих Шмид

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Языкознание / Образование и наука