Читаем Русские фамилии полностью

1.3. Фамилии, образованные от суффиксальных уменьшительных форм. Некоторые суффиксы составляют специфическую особенность крестильных имен. Они могут быть (а) простыми или (б) составными. Простых суффиксов, специфических для крестильных имен, немного. Других суффиксов гораздо больше, они встречаются в нарицательных существительных, иногда в различных условиях и с разными значениями. Составные суффиксы обычно возникают в результате соединения последнего согласного базового имени с простым суффиксом. Как правило, сфера их действия ограничивается только крестильными именами.

Третью категорию (в) суффиксов можно усмотреть в некоторых конечных элементах полнооформленных имен; эти элементы могут функционировать как уменьшительные суффиксы.

Уменьшительные суффиксы всех трех типов, будучи добавленными к уменьшительной форме имени, образуют сложные уменьшительные конечные элементы.

Простые суффиксы обычно состоят из согласного, который в большинстве случаев поддерживается гласным. В уменьшительных суффиксах обычно употребляются в порядке убывающей частотности следующие согласные: к, ш, х, н, ј, ц, с, т, г, щ, ч, р, л. Два, реже три уменьшительных суффикса могут объединяться в сложный суффикс. Большинство суффиксов встречается как в фамилиях на -ов/-ев, так и в фамилиях на -ин, но есть и такие, которые в одном типе используются чаще, чем в другом. Ряд суффиксов вообще ограничивается только одним типом фамилий.

Уменьшительный суффикс может быть добавлен к конечному гласному или согласному базового имени. Конечный гласный базового имени может сливаться с согласным суффикса, и тогда образуется расширенный суффикс, который может употребляться самостоятельно.


(I) Уменьшительные формы с суффиксальным-к-. Суффиксальный элемент -к- чаще других встречается в уменьшительных суффиксах крестильных имен (как, впрочем, и нарицательных существительных). Уменьшительное крестильное имя может оканчиваться на -к-, -ко или -ка, и фамилия соответственно оканчивается на -ков или -кин. Последний конечный элемент, кажется, чуть более распространен, чем первый. В принципе один и тот же суффикс -к- появляется как в формах на -ко, так и формах на -ка, которые в результате дают параллельные фамилии на -ков и -кин. Это относительно новый процесс, который связан главным образом с произношением безударного о как а. До XVII в. конечный элемент -ка использовался только для имен, оканчивающихся на (Фома / Фомка), тогда как -ко употреблялся для имен, оканчивающихся на согласный или . В Московском государстве имена на -ко и -ка обычно фигурировали в юридических документах и имели, вероятно, полуофициальный статус. Примеры параллельных фамилий на -ков и -кин:

Аверков / Аверкин < Аверко / Аверка < Аверкий

Давыдков / Давыдкин < Давыдко / Давыдка < Давыд

Егорков / Егоркин < Егорко / Егорка < Егор

Еськов / Еськин < Есько / Еська < Есип

Инков / Инкин < Инко / Инка < Иннокентий

Исайков / Исайкин < Исайко / Исайка < Исая / Исай

Калинков / Калинкин < Калинко / Калинка < Калина / Калиник

Климков / Климкин < Климко / Климка < Клим

Левков / Лёвкин < Лёвко / Лёвка < Лев

Савков / Савкин < Савко / Савка < Сава

Титков / Титкин < Титко / Титка < Тит

Фролков / Фролкин < Фролко / Фролка < Фрол

Другие зафиксированные фамилии оканчивались либо на -ков, либо -кин (но не двояко), впрочем, такой вывод может объясняться и отсутствием достаточных свидетельств. Примеры фамилий на -ков:

Даньков < Данько < Данило

Деменков < Деменко < Дементий

Зиньков < Зинько < Зиновий

Меленков < Меленко < Мелентий

Михалков < Михалко < Михаил{46}

Пудков < Пудко < Пуд

Радьков < Ратьков < Родько < Родион

Савинков < Савинко < Савин{47}

Сидорков < Сидорко < Сидор{48}

Харьков < Харько < Харитон

Некоторые фамилии на -ков могут быть русифицированными формами украинских фамилий на -ко (см. с. 204).

Примеры фамилий на -кин:

Агейкин < Агейка < Аггей

Акаткин < Акатка < Акатий / Акакий

Акимкин < Акимка < Аким

Дронкин < Дронка < Андрон

Еропкин < Еропка < Ерофей

Кузькин < Кузька < Кузьма

Савоськин < Савоська < Савостьян

Уваркин < Уварка < Увар

Фомкин < Фомка < Фома

Фонкин < Фонка < Афанасий

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография
Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография

Если к классическому габитусу философа традиционно принадлежала сдержанность в демонстрации собственной частной сферы, то в XX веке отношение философов и вообще теоретиков к взаимосвязи публичного и приватного, к своей частной жизни, к жанру автобиографии стало более осмысленным и разнообразным. Данная книга показывает это разнообразие на примере 25 видных теоретиков XX века и исследует не столько соотношение теории с частным существованием каждого из авторов, сколько ее взаимодействие с их представлениями об автобиографии. В книге предложен интересный подход к интеллектуальной истории XX века, который будет полезен и специалисту, и студенту, и просто любознательному читателю.

Венсан Кауфманн , Дитер Томэ , Ульрих Шмид

Языкознание / Образование и наука / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Английский язык с Конаном-варваром
Английский язык с Конаном-варваром

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\Метод чтения Ильи Франка\Содержание:Дочь ледяного великанаПроклятие монолитаЗамок ужасаЗа Черной рекойТени Замбулы

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука