Читаем Русские фамилии полностью

По своей природе прозвища принадлежат к разговорному словарю и разделяют морфологическую структуру всех его разделов. Однако в прозвищах используются несколько специфических суффиксов, которые в литературном языке встречаются крайне редко. Такое морфологическое отклонение объясняется тем фактом, что суффиксы прозвищ принадлежат к экспрессивно-эмоциональному морфологическому слою, который весьма бедно представлен в крайне рациональном литературном русском языке церковнославянского происхождения. Но для русских диалектов он обычен. Многие экспрессивные образования полностью исчезли из русского языка — литературного и диалектного — и то, что они сохранились в фамилиях, представляет большую ценность. Многие остались непонятными, и в этой категории русских фамилий количество этимологически неясных фамилий особенно велико.

Экспрессивные суффиксы появляются чаще, но не исключительно, в прозвищах, образованных от глагольных основ, особенно в тех, которые характеризуют поведение человека.

Помимо специфических суффиксов, прозвища могут обладать и другими своеобразными морфологическими особенностями, например, они отличаются определенными типами образования сложных слов.

Фамилии, образованные от морфологически маркированных прозвищ, имеют характерные конечные элементы, по которым их легко определить. Поскольку экспрессивные производные мужского рода часто оканчиваются на , доля фамилий на -ин в этой группе относительно высока.

Экспрессивные суффиксы легко взаимозаменяются, и иногда можно насчитать с полдюжины фамилий, производных от одного и того же корня с разными прозвищными суффиксами. Различия могут касаться не значения, а степени экспрессивности. Например, от корня жиг- образуются следующие фамилии:

Жигачёв

Жигалёв


Жигайлов

Жигалов

Жиганов

Жигарёв

Жигунов

смысл исходного прозвища: ‘тот, кто жжет’.

Другие случаи не столь ясны. Так, по-видимому, все нижеследующие фамилии образованы от одного корня с добавлением разных прозвищных суффиксов:

Калябин

Калягин

Калякин

Калямин

Калявин

Калязин

Возможно, однако, что здесь перед нами не что иное, как фонетическое совпадение: фамилия Калябин может быть образована от коляба ‘клоун’; Калягин — или от Коляга, уменьш. от Николай, или от каляга, что в диалектах может означать или ‘калека’, или ‘вид брюквы’; Калякин — возможно, от каляка ‘болтун’; происхождение фамилии Калямин неизвестно; Калявин — возможно, от калява, что, вероятно, является вариантом каляга ‘брюква’; и наконец, Калязин может быть просто названием города, используемым в качестве фамилии. Итак, базовые имена в фамилиях второй группы, которые кажутся взаимосвязанными, могут на самом деле относиться к таким несопоставимым категориям, как крестильные имена, географические названия, личные прозвища, переносные прозвища, а также включать в себя то, что в настоящее время представляется непонятными образованиями.

Современное зачаточное состояние исследований русского диалектного словаря и особенно его словообразовательного аспекта, а также почти полное отсутствие работ по исторической ономастике означает, что большое число фамилий, производных от личных прозвищ, остается этимологически неопределенным или вообще необъяснимым. В данной главе такие фамилии, как правило, не рассматриваются, но не должно создаваться впечатления, что этимология всех русских фамилий столь же ясна, как тех, что рассмотрены ниже.


2.1. Фамилии на-ов/-еви-ин, образованные от существительных. Прозвищные суффиксы имеют много общего с суффиксами крестильных имен, ибо и те и другие используются для придания эффекта выразительности. Однако частота их использования разная. Такие суффиксальные элементы, как, например, -ж- и -л-, которые редки в уменьшительных формах крестильных имен, в прозвищах выступают как самые распространенные.

Как и при разборе фамилий, образованных от уменьшительных форм крестильных имен, прозвищные суффиксы даются в порядке убывающей частотности их употребления.


(I) Существительные с суффиксальным -к-. Суффикс -к- преимущественно уменьшительный, и поэтому особенно часто встречается в нарицательных существительных. Как экспрессивный суффикс он широко используется в прозвищах. Фамилии на -ков образуются от прозвищ на или -ко, а фамилии на -кин — от прозвищ на -ка. В чистом, нерасширенном виде суффикс не очень типичен, так как во многих случаях прозвища на , -ка и часто даже на -ко являются не личными, а переносными. Например фамилия Головков происходит от формы Головко, являющейся личным прозвищем, ибо такого имени нарицательного не существует. Фамилия Головкин, наоборот, происходит от существительного головка, уменьш. от голова, просто используемого как переносное прозвище.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография
Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография

Если к классическому габитусу философа традиционно принадлежала сдержанность в демонстрации собственной частной сферы, то в XX веке отношение философов и вообще теоретиков к взаимосвязи публичного и приватного, к своей частной жизни, к жанру автобиографии стало более осмысленным и разнообразным. Данная книга показывает это разнообразие на примере 25 видных теоретиков XX века и исследует не столько соотношение теории с частным существованием каждого из авторов, сколько ее взаимодействие с их представлениями об автобиографии. В книге предложен интересный подход к интеллектуальной истории XX века, который будет полезен и специалисту, и студенту, и просто любознательному читателю.

Венсан Кауфманн , Дитер Томэ , Ульрих Шмид

Языкознание / Образование и наука / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Английский язык с Конаном-варваром
Английский язык с Конаном-варваром

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\Метод чтения Ильи Франка\Содержание:Дочь ледяного великанаПроклятие монолитаЗамок ужасаЗа Черной рекойТени Замбулы

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука