Читаем Русские и государство полностью

Кстати, она играет не последнюю роль в нашем вопросе. Когда идеологи замещающей миграции исчерпывают доводы в пользу ее благотворности, они начинают упирать на ее неизбежность. У этого аргумента две стороны. Одна касается необратимости депопуляции в развитых обществах. Другая – невозможности ограничить переток населения из слаборазвитого в относительно развитый мир. На самом деле обе «невозможности» ложные. Во многих развитых странах сохраняется естественный прирост населения, известны случаи позитивной «возвратной» динамики рождаемости (например, существенно возросла рождаемость у послевоенных поколений французов, и хотя впоследствии она снижалась, даже современные француженки предпенсионного возраста имели больше детей, чем их условные бабушки; среди новейших примеров примечателен рост рождаемости среди еврейского населения Израиля, который наблюдается последние двадцать лет). Что касается ограничения массового перетока населения, опыт «закрытых» развитых стран (таких, как Япония) и опыт ограничительной миграционной политики, к которой перешло большинство развитых стран после периода открытости, свидетельствует в пользу того, что этот вопрос вполне решаем при наличии политической воли.

Но нужно признать, что в обоих случаях перед нами не технические задачи, а опять же довольно масштабные вызовы для той цивилизационной модели, которая сложилась в обществах европейского типа.

И это другой аспект той идеи цивилизационного вызова, о которой мы говорим. Речь не только о вызове со стороны других цивилизаций, но о вызове изнутри, о необходимости переделать себя – структурно, организационно, ментально, – для того, чтобы себя сохранить, для того, чтобы выжить. Если вспомнить Арнольда Тойнби, цивилизации рождались или получали «второе дыхание» именно постольку, поскольку им удавалось трансформировать импульсы внешних вызовов (со стороны чуждых природных или социальных сил) во внутренние формы, в новые культурные модели и шаблоны коллективного действия.

Получится ли у нас? Узнаем к 2050-му.

Расширение Евразийского союза: куда и зачем?[126]

Формирование Таможенного союза России, Белоруссии и Казахстана можно считать одним из немногих явных успехов российской внешней политики начала XXI века.

Проект Таможенного союза в несколько ином формате был анонсирован еще в середине 90-х годов, но довольно быстро увяз в противоречиях сторон. Безуспешной оказалась и попытка создания ЕЭП с участием Украины в начале нулевых годов. В явном кризисе пребывала российско-белорусская интеграция. В каждом случае Москва ссылалась на неконструктивное поведение партнеров, подчас вполне справедливо, но в историческом масштабе все это не могло не быть проявлением ее собственной несостоятельности. Современная Россия стала выглядеть хронически неспособной к той ключевой для современных великих держав форме политики влияния, которая связана с формированием региональных интеграционных блоков. На этом фоне сам факт того, что в 2007–2010 годах удалось согласовать и принять целый ряд базовых соглашений, единый Таможенный кодекс, научиться решать политические противоречия в рамках тройки, выглядел приятной неожиданностью.

Я бы рассматривал это как подтверждение некоего минимума геополитической дееспособности государства.

Региональная интеграция и национальный интерес

Разумеется, региональная интеграция – не самоцель. Но в данном случае она вполне соответствует нашим национальным задачам, если считать таковыми, например:

создание условий для воссоединения русского народа в рамках единого пространства, если не политического, то социально-экономического и культурного (понятно наше тяготение к Белоруссии, но не будем забывать, что и в Казахстане русские составляют порядка трети населения, а сами казахи, благодаря уровню и качеству занятости в республике, вряд ли усугубят «азиатский крен» наших миграционных потоков);

создание условий для промышленного развития с опорой на внутренний рынок (это примерно то, что нам необходимо, чтобы выйти из ловушки сырьевой специализации и при этом не попасть в другую ловушку – специализации на дешевом труде);

создание условий для умеренной конкуренции юрисдикций и предприятий (т. е. конкуренции не уничтожающей, а стимулирующей – в рамках таможенной «тройки» она вполне может быть именно таковой, поскольку уровень и тип развития союзников вполне сопоставим).

Есть и ряд более технических аргументов в пользу союза, главным образом, связанных с реальными перспективами прироста ВВП государств-участников за счет увеличения масштабов производства и восстановления кооперации.

Иными словами, как по замыслу, так и по исполнению проект ТС и ЕЭП, на мой взгляд, в целом успешный. Но успеху часто сопутствует повышение рисков. В данном случае это именно так. Сегодня мы находимся на той стадии, когда сама успешность интеграционного строительства может стать источником новых вызовов и дилемм.

Одной из них является проблема расширения Таможенного союза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Актуальная тема

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное