Читаем Русские на Индигирке полностью

Худyю кровь надернуть — рассердиться, перемениться в лице.


— Ч —

Чажи — меховые чулки.

Чaйкой падать — жадничать.

Чандaлы — остатки жилищ древних юкагиров.

Часовaть — быть при смерти.

Чахловaтый — болезненный.

Чащина — тонкое сухое дерево.

Чaяшник — шкурка несортового песца.

Чеволдaш — нарост на дереве.

Чекoшка — колотушка для рыбы.

Чекуняшка — очень маленький, микроскопический.

Чeлепень — толстый, упитанный человек.

Человeчик — зрачок.

Чемодaн — шкура нерпы.

Чeрва — червь.

Червотoчина — небольшое дупло в дереве.

Черeт ли — чуть ли.

Чeрез говорить — проявлять неуважение, бестактность.

Чeрень — рукоятка ножа.

Чeтверть косая — длина, равная расстоянию между большим и средним пальцем руки.

Чeтверть простая — длина, равная расстоянию между большим и указательным пальцем руки.

Чешyя да не прильнула — выражение, близкое по значению к словосочетанию «мартышкин труд».

Чибишoк — кончик носа, макушка.

Чигиркaть — скрежетать зубами.

Чигили дать. — броситься наутек..

Чикaнить — мочиться.

Чимeр — зад (человека или животного).

Чистoтка — чистюля, чистоплотный человек.

Чoпка — глубь, подводная яма.

Чубaрко — собака серой с пятнами масти.

Чубyк — большая курительная трубка.

Чувaл — камин, камелек.

Чукaвка — инструмент для выдалбливания.

Чум — мешок особого покроя для складывания вещей на нарте.

Чуки прибежать — приблизиться на короткую дистанцию, лицом к лицу.

Чyрить — играть в жмурки.

Чухмaречка — любимая женщина, зазноба.


— Ш —

Шабарчeть — шуршать

Шaбиш — багаж.

Шaгла — жабры.

Шaеть — тлеть.

Шаровaры — меховые дорожные штаны.

Шархали — сосульки.

Шарчeть — журчать.

Шаткары — дорожные меховые ботинки, подошвы которых сделаны из оленьих щеток.

Шахатки — позвонки.

Шевелить — а) слегка двигать что-либо; б) вмешиваться в чьи-нибудь дела, приставать к кому-либо; в) заигрывать, любезничать с женщиной.

Шелoник — юго-западный ветер.

Шeпетко — красиво.

Шеречoк — щеночка.

Шибинка — щепка.

Шибишняк — шиповник.

Шивер — подводный камень.

Шигири — мелкие стружки.

Шимaх — пучок конских волос.

Ширбeть — зудиться.

Шитница (о женщине) — искусная швея,

Ширyнчик — горделивый, хвастливый человек.

Шoйда — деревянная нахлестка на полозьях.

Шoркать — гладить, массажировать.

Шулюкaн — демон, дух, живущий в воде.

Шухyма — зря, напрасно.

Шухyмиться — шуметь, суетиться.


— Щ —

Щeрба — уха.


— Э —

Эдакой да эсякой — такой-сякой.

Эконoмка — любовница.

Эстолько — столько,

Этта — здесь.


— Ю —

Юкать — глухо стучать.

Юкола — копченая и вяленая рыба, приготовленная особым образом.

Ютeть — издавать глухой гул («Земля ютит — батырский конь бежит»).

Юрта — изба, дом.

Юхaла — вяленая рыба, идущая для привады песцов.


— Я —

Ямарина — глубокая яма.


Приложения



Этнографический рассказ


Это было в 1932 году. Подъехали мы к Русскому Устью с реки, поднялись на угор и прямо к избе тетки Апрасеньи. Поднялся на все голоса собачий лай. Каюр, выше среднего роста, с рыжими усами, быстро притормозил нарту прудилом и командой: «То-оо!».

Собаки остановились, высунув большие языки, с которых капельками стекала слюна. В это время из избы вышел плотный, лет тринадцати мальчик и, быстро подбежав к упряжке, поймал за передний поводок и привязал собак за кол. Только после этого, отбежав в сторону, громко поздоровался:

— Здорово, дядя Егор! Как тебя собаки-то заколотили! Ну и хлестно яхали Вы, я Вас на стрелке увидел, не успел глоток чаю выпить, Вы уже причапали.

— А, здорово, Мишенька!

Мишенька поздоровался со мной и помог мне и дяде Егору снять кухлянки. На улице было привязано несколько собачьих упряжек, но внимание дяди Егора привлекала одна из них, и он с нескрываемой завистью спросил:

— А я, брат, чьи это такие шепеткие собаки?

— Это нашево дяди Вани.

— Каково дяди Вани, Замарая что ли?

— Нет, дяди Вани — Такишка.

— То-то, смотру, собаки-те подборные и нарта-та шепеткая, просто выкатаная. У него чево худые будут! Он не нам чета человек.

— Вот-та собака-та перення-та, черная, белошеяя, это щенок наш был, — сообщил Мишенька. — Лонись по второму алыку мама подарила ему. Шибко он хвалит эту собаку, говорит, откликается хорошо — прямо к задку прибегает и нарту оббегает приемисто, хоть по дороге, хоть по целику. Очень пертужая и отменно Дорогу гонит.

Проходя мимо, Мишенька покликал собаку: «Бантик, Бантик». Бантик поднялся и немного потянулся, приложил уши и помахал хвостом. Мишенька погладил его по спине. Собака была запряжена в алык из сыромятной кожи, покрытой зеленым сукном, а по бортам отделанной мандаркой. На шее у нее красовался красносуконный галстук с шеркунцом.

— Илуга! — с завистью только и произнес дядя Егор, — У меня эдаких собак и алыков вовсе никогда не будет.

Зашли в избу. Дядя Егор снял малахай, сунул его в подмышку и, дойдя до середины избы, остановился, глядя на иконы в правом переднем углу, перекрестился и только тогда произнес слова приветствия:

— Здороовоче!

— Здорово! Приходи! — ласково отозвалась хозяйка дома. — Ты ково привез, батя Егор, уполномоченного или ково другого? В темноте-то плохо вижу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы