Читаем Русские не сдаются (СИ) полностью

Комментарий к каникулы Dubak – дубак.

Про то, что в замке тепло только в гостиной гриффиндора, спальне и Большом зале – это канон. Обледеневшие коридоры и пар изо рта в кабинете зелий – тоже канон.

kondratiy hvatit – кондратий хватит

ВДЗ – всемирный драконий заповедник – согласно поттервики, место работы Чарли.

*канон

====== 24. ======

Малфой за слизеринским столом возбужденно размахивал руками, Забини о чем-то вдохновенно рассказывал Паркинсон, а Кребб и Гойл буквально в рот заглядывали Гермионе Грейнджер. Каникулы удались.

Особенно маговоспитанных впечатлили вертолетики. У них было много летающих игрушек – всякие драконы, грифоны, пегасы, но все они, наподобие волшебных шахмат, сами решали – когда и куда им направиться, а вертолетом можно было управлять. Сам по себе он не сделал бы ни единого движения.

- Это затягивает, как Империо, только ты никому не говори, – прошептал на прощание Блейз.

Интересно, если им говорить было нельзя, то о чем он сам соловьем там разливается?

Гарри и Дадли в магическом мире покорил думосбор. Это было... Это... Только еще острее вопрос – зачем им, собственно, профессор Биннс, когда мистер Малфой сказал, что при школе есть почти такой же, очень мощный и хороший думосбор, а у директора – самая обширная в Британии коллекция воспоминаний, начало которой положено еще во времена Основателей?

- Ты понимаешь, Дэ, что нам врут? Бессовестно и безбожно! С такими штуками книги могут быть только с ерундистикой Локхарта и со всякой мурой типа философии и аналитики, а библиотека учебников, историй про дальние страны, живых тварей и всякие травы должна выглядеть, как стеночка с колбочками. А в ней воспоминания. В том числе, очевидцы всяких исторических событий наверняка свою память закупоривали и передавали – либо в дар школе, либо своим детям. Дядя точно бы тебе многое передал.

- И муру Локхарта, прикинь, как можно было бы сделать?

- Ты что, кто б тогда смотрел на его золотистые локоны, когда рядом такой классный оборотень прыгает?!

- Надо искать.

- Стопудово.

- А где?

- А давай спросим у мисс Гриффиндор?

- Думаешь, с тех пор библиотеку не переносили?

- Надо же с чего-то начинать...

- Мы уже начали с Квиррелом. А мы потянем еще и эти поиски? Учителя грозят экзаменами...

- Не дрейфь! Я придумал крутые шпоры, так что экзамены сдадим все. Ну, мы-то с тобой – вообще гарантированно, сам понимаешь.

- Если это не письменная контрольная.

- На двоих на проходной балл наскребем, ерунда. Все ж такое интересное! Чего нам, сесть, как два деда у камина?

- И Малфою кости мыть, ага, – развеселился Дадли.*

- Малфою неинтересно. Вот что за тайны скрывает наш декан? – Гарри подвигал бровями. Во всех детективах убийца в шляпе. В смысле, самый чопорный и не подозрительный. К слову, шляпу профессор МакГонагалл тоже носит. Уж не в сговоре ли она с профессором Квиррелом?

- Что вы двое здесь делаете? – навис над ними зельевар, мрачный, как снеговая туча.

- Идем.

- Стоим, – хором отрапортовали кузены и переглянулись.

- В смысле, мы стоим, но уже уходим, сэр.

- И не забудьте, Поттер, от вас и Лонгботтома я ожидаю дополнительное эссе. Вы будете переписывать главы по технике безопасности до тех пор, пока не прекратите взрывать котлы на моем уроке. Это понятно?

- Да, сэр! Мы пойдем?

- Ступайте. И никаких глупостей!

- С этим сложнее, – пробормотал Гарри. – С эссе все понятно, а с глупостями – нет. Поди угадай.

- Точно. Иногда взрослые такую ересь творят, и думают, что умные. А когда мы с тобой решили рядом с мега-бобом вырастить конфетное дерево – все кричали, что глупость.


Профессор Квиррел вел себя все подозрительнее. Дергался, разговаривал на разные голоса, когда думал, что его никто не подслушивает. Все чаще уходил в Запретный лес. Наверное, навещал Флаффи или хотел подружиться с Арагогом. Дадли завидовал. Еще бы – профессор-то взрослый, ему никто не запретит завести себе паучка или щеночка. Или даже Дороти. Гарри как-то раз подслушал, что профессор тоже понимает змеек. Дадли тут же стал завидовать еще сильнее. Он в зоопарке попытался наладить связь абсолютно со всеми животными, но ощутил сродство разве что c орангутангом. Дорогой кузен сказал, что даже на лицо – просто, как близкие родственники. О, это было счастье – такой повод себя подколоть кузен предоставлял не часто. Дело ведь в том, что близким родственником у Дэ был не один орангутанг, а два. Который в клетке и этот, со шрамом-молнией на лбу. Ох, как он тогда отрывался! Потому что опять завидовал – он никого не понимал, а Гарри мог поболтать и с гадюкой, и с питоном. Даже с крокодилом почти получилось договориться, но тут набежали служащие зоопарка и велели тете не кормить крокодилов детьми. Еще потом и от дяди влетело за эксперименты.

- Мы должны проследить за Квиррелом и в лесу! А может у него там точка?! А мы тут его пытаемся подловить! Эх, жалко мама тебе мантию в школу не отдала! А то мы бы...

Перейти на страницу:

Похожие книги