Читаем Русские проблемы в английской речи полностью

1) Дочь жаловалась, что ей скучно на занятиях по геометрии, — она уже прошла этот материал.2) В прошлое воскресенье священник прочитал скучнейшую проповедь, и все прихожане открыто зевали.3) Человек он милый и добрый, но невероятно скучный.4) Вам интересно то, что рассказала Маша?5) Книга очень интересная, стоит ее купить.6) Во время рабочего дня Анна сильно уставала.7) Ваня часто утомляет нас своими бесконечными нотациями.8) Мне холодно и есть хочется — давай зайдем в кафе на углу.9) Нина страдает от бессонницы (insomnia) — когда бы ни легла, ей не спится. 10) Хочется отдохнуть, а надо работать!11) Ивану грустно, и мне нетрудно понять, почему он в таком настроении. Его отец в больнице, ему нехорошо.12) Разве вам не совестно? Вы так себя вели, что испортили нам весь вечер!13) Игорю удалось убедить Андрея в том, что не стоит поднимать скандал на работе из-за такого пустяка (over such a trifle / over something so trivial).14) Покурить бы! В Америке сейчас везде и повсюду курение запрещено, а очень хочется сигарету!

6. Translate the following passages:

1) Мне хочется заехать к вам и затем пойти к Анне, но сегодня нужно также сходить в магазин и дописать реферат. Что же делать?2) Жена все жалуется, что я поздно прихожу домой! А работы у меня навалом! Она просто ничего не понимает! Ну, и что же мне делать? Уходить с работы, что ли?

7. Make up two sentences using the expression “Maybe you’ll be lucky!”

8. Translate into English:

1) He жалейте его — он умный парень, не пропадет! (He’ll be OK / all right / fine).2) Очень жаль, что Даня не смог вчера приехать на наш вечер — такой приятный человек, душа общества.

Глава V. По правилам хорошего тона

Что и как, где и почему мы говорим, — это вопросы, которые, с моей точки зрения, неотторжимы друг от друга. Нельзя, просто невозможно научиться правильно говорить на иностранном языке, если ограничиться зубрежкой его лексики, — нужно знать или хотя бы представлять себе, как люди общаются между собой на этом языке. Я говорю прежде всего об этикете и правилах поведения, которые являются важнейшими элементами культуры и регуляторами общественной жизни. В них отражен социальный уклад любой страны, они влияют на психологию, ментальность и нравственность ее граждан, они связаны с их обычаями, привычками и вкусами, в них закреплены нормы приличия и формы вежливости [64].

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже