Читаем Русские против пришельцев. Земля горит под ногами! полностью

На противоположном берегу замерцали огни прожекторов, и рявкнул одинокий выстрел. Беспилотник-муха споткнулся в воздухе и кувыркнулся через крыло. На звук и вспышку тут же ответили. Тактическая ракета мелькнула над головой, обдав выхлопом, и тоже ушла в туман. Почти бесшумно.

– С почином, хлопцы, – хохотнул Гришка и передернул затвор.

«Хазар» плюхнулся в воду, тяжелый, как бегемот, запустил винты, и скорость сразу упала. Потянулись томительные минуты.

– Отолью, пожалуй, – Гришка потянулся к ширинке, но винтовки не опустил. – Никто не против?

– Два наряда, – процедил Макс, не отводя взгляда от реки. – За клоунаду. Вернемся, на пищеблоке сгною!

– Есть на пищеблоке, – обиделся Гришка и руку с ширинки убрал.

Ракета, наконец, нащупала цель, или ее сбили, но оранжево-черный шар на вражеском берегу ударил по чьим-то нервам. Туман полыхнул огнем. Пулеметы тявкали, захлебываясь от чудовищной скорострельности, но слепо, бездумно и пока неопасно. Прошуршала, упала далеко за спиной и взорвалась первая мина.

– Всем оставаться на броне, – тонко выкрикнул лейтенант. – Сейчас артиллерия начнет.

«Хазар» работал винтами на пределе сил и постепенно выползал из аэрозольного облака. И туман рассеивался, согреваемый бодрым апрельским солнышком.

– Броня пошла, – крикнул Гришка, показывая в сторону; там резал волну воздухозаборник, танк сноровисто полз по дну, обгоняя штурмовиков. – Молодцы, пехтура, как часы сработали! Без брони нам кисло будет…

Близкий взрыв оглушил и окатил водой – старик едва не сорвался. Соседний БТР, уже отчетливо видимый, повело боком. Платформа за его кормой перевернулась и потянула его.

– Бойцы, век воли не видать! – заверещал Гришка. – Вот такенного леща мне бог послал прямо по темечку!

И отмерил на стволе акульи габариты.

– Разведка, уйми своего, – заорал лейтенант. – У нас потери!

– Потери на берегу будут! – оскалился Макс. – Спокойнее, пехота, на тебя люди смотрят.

В этот момент вступила артиллерия первой ударной.

В нескольких сотнях метров перед «Хазаром» встала стена: огонь, вода, обломки укреплений и подводных ловушек. Стена двинулась к вражескому берегу, ювелирно танцуя перед фронтом наступления.

Вой снарядов рвал перепонки, осколки, не сильно опасные на таком расстоянии, градом барабанили по броне, застревали в бронекостюмах и касках.

– Не боись, свои осколки не тронут! – ощерился Гришка, но наличник шлема все же опустил. – Эх, жаль, авиации нет!

Враг ответил. Грохот за спиной заглушил даже близкие взрывы. Крупные калибры включились в контрбатарейные салочки, и огневой вал перед штурмовиками значительно сдал.

– Вот тебе и авиация! – прорыдал старик, заметив, наконец, тени над водой.

Он лежал у борта, обняв короб зенитного автонаводчика. С кормовой ракетной установки «Хазара» залпом стартовали ракеты «земля-воздух». Вражеский бомбардировщик развалился прямо в воздухе; второй тут же ушел на высоту, отплевываясь сотнями противоракетных ловушек.

А вот волну дримерских беспилотников пришлось встречать собственными кулаками. Грохотала спарка броневика, выставляя по курсу свинцовую завесу. Гришка, присев за башней, валил дримеров с одного выстрела, ковбой, а ревнивый пехотный снайпер пытался выровнять счет. Старик без толку переводил боезапас. Макс же стрелял короткими очередями, навскидку, и больше следил за картой на лицевом тактическом дисплее. С десятка наблюдательных пунктов, с беспилотников и плывущих БТР давали целеуказание, и он пытался выбрать слабое звено. Вот, кажется…

– Лейтенант, нужно за танком! – крикнул Макс в микрофон тактической связи.

– Сам вижу!

БТР вошел в зону убойного огня. С берега ударили слаженно, и Макс даже на слух определил – стреляют люди. То есть и дримерские дроиды тоже, но вот этот остервенелый шквал… за ним стоит осязаемая человечья ненависть.

– Мляяя, сметут! – заорал Гришка. – Под броню?!.

– Молчать! – Макс оглох от собственного вопля. – Держись, сука! Лейтенант?..

От лейтенанта на броне осталась рука с обломками автомата.

БТР зарыскал, механик крикнул, что «ослеп».

– Прямо! Полный газ! Завесу ставь! Всем оставаться сверху!

Гранатомет выплюнул гранату, и столб жиденького дыма скрыл берег. Дримерам это не помешало. Плотный слепой огонь рвал дым, плоть и броню.

– Максим! – в панике закричал старик. – Максим!..

Он сунулся было в люк, но Макс поймал его и выдернул обратно. Пуля чиркнула по руке, вторая ударила в грудь и чуть не опрокинула в воду. Бронежилет спас, но дышать и говорить Максим разучился. Он показал старику кулак и пинком вернул на место. Оглянулся.

Каждый третий штурмовик остался на реке. Остальные были ранены или оглушены, кто-то, бессвязно крича, лез под броню. Вытаскивать паникеров было бессмысленно. Макс залег, отсчитывая секунды.

«Хазар» выплыл из дыма. До берега оставались считаные метры, и, главное, на него, берег, выползал танк, огромный восьмидесятитонный «Кирасир». Он переваливался из воронки в воронку, давил тралом мины, оттягивал на себя огонь и, в общем-то, имел шансы прожить еще несколько минут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги