Читаем Русские толкования полностью

Глаза и стыд.Вот поношения глаз: «Ни стыда нет в глазах ни совести…» у Мельникова-Печерского ( На Горах, 2.4) и Ишь, совести нет, глаза-то не свои, заемные; ну, поври еще! вСибирской тетради Достоевского (206 = Записки из Мертвого дома, 1.10) при глаза переменить(Сибирская тетрадь, 107 = Село Степанчиково и его обитатели, 1.2) или залить«напиться». О смысловом развитии «без глаз» > «бесстыжий; наглый, дерзкий» см. О. Трубачев в ЭССЯ 2, с. 13. А дурак «ртом глядит, брюхом слушает» ( Старин, посл.,с. 30, ср. ПРН, на с. 444), вместо глаз, «окон души» (окно: око),способных плакать, у дурака способный смеяться разинутый рот, дверь тела; ср. рото-зей, разиняи лупоглаз«ротозей, дурак», «бесстыдник, наглец», сюда же «Подслеповатый с придурью, пучеглазый с дурью» (СРНГ 17, с. 202, и ПРН, с. 317). К видеть насквозь по глазам:нахальное знатького как облупленного,о котором см. В. Мокиенко в ВЯ, 1995, № 4, с. 7–11.

Человечек в глазу.По слову Пруста (Под сенью девушек в цвету, 2), в глазах «плоть становится зеркалом и создает иллюзию, что глаза ближе, чем что-либо другое, подпускают нас к душе» [36], то есть внутреннему человеку. Что же создает эту иллюзию? Человечек в глазу, мое отражение в зрачке-зеркальце(СВРЯ, ст. Зеркало)собеседника, другого для меня, отсюда названия зрачка человечек, мальчик(там же, ст. Человек,и СРНГ 17, с. 345), «девочка, девушка» — лат. pupula/pupilla,греч. 'o). К таким названиям см. Катрин Гарвин, « Pupilla»; Т. Тасс-Тинеман, Бессознат. язык, с. 57 сл.; Вяч. Вс. Иванов в ИАН-СЛЯ 32 (1973), № 3, с. 248 сл. Но мальчики, иванчики, угланчикиот углан«парень, малый», названия твоих зрачков с моим отражением, обозначают и мушки в моих глазах, летучую рябь, которую я сам вижу изнутри, и мое внутреннее состояние: мальчики в глазах«рябит, зеленеет», например у пьяного (а в Борисе Годунове мальчики кровавые в глазах,развернуто об этом В. Бибихин — Путь, № 5 (1994), с. 235, ср. В. Долгушев — РР, 1998, № 6, с. 109–11), в глазах мальчики заплясалипри в глазах позеленелоили у тебя иванчики скачут«тебе померещилось» или угланчики в глазах бегают«пестрит, темнит» (СВРЯ, ст. Малый, Ивани Углан;ПРН, с. 792 и 401; эти и подобные обороты приведены в Слав, фразеол.В. Мокиенко, с. 21 сл.) — отражение есть выражение. Поверье «У ведьмы человечки в глазах кверху ногами» (по СРНГ 11, с. 263 и 348) тоже видит в зеркальцах глаз «окна души» и проявление внутреннего человека. У Битова ( Оглашенные, 2): «Зеркало — это ведь тоже окно.» Об окне см. В. Топоров, Симв. окна.

Поверье про ведьму: У ведьми з'eнки кверьху ногамиили Зрачки — человечки. У ведьмы человечки кверху ногами. — СРНГ И, с. 263 и 348. Что такое человечки,составитель не понял, да и зенкине просто зрачки, вопреки другому составителю, а зрачки — человечки. Перевернутые ведьмины человечки связаны с перевернутым мировым деревом шаманов. Сходное поверье о «пустоглазости» колдунов, отсутствии в их глазах человечков сообщила Н. Мазалова — Жив. ст., 1994, № 4, с. 27. Но противоположно этой «иллюзии» суждение Пруста в Содоме и Гоморре(1) о мужчинах с женскими наклонностями:

идеалом таких людей является мужество именно потому, что темперамент у них женский и на мужчин они похожи только внешне; в глазах у каждого из нас, которые служат нам для того чтобы видеть всё, что есть во вселенной, на гранях зрачков запечатлен некий силуэт, так вот у них это силуэт не нимфы, а эфеба [37].

Перейти на страницу:

Похожие книги