Читаем Русский полностью

Не получилось и вечером. Лишь только колонна проследовала через контрольно-пропускной пункт близ Бранденбургских ворот, со стороны ближайших улиц выехали советские танки и навели орудия на бывших союзников по антигитлеровской коалиции. Так и стояли они друг против друга до следующего утра, пока наконец не разъехались по своим казармам.

Лишь только организм Стайкера начал брать верх над последствиями бурных возлияний, он припомнил рассказы отца — участника самой первой встречи русских и американцев, что произошла 25 апреля 1945 года близ Торгау. Стайкеру-старшему посчастливилось служить под началом лейтенанта Уильяма Робертсона, первым пожавшего руку русскому офицеру на переправе через Эльбу.

«Yanks Meet Reds», или «Янки встречают красных», — такой заголовок передовицы украшал тогда обложку влиятельного нью-йоркского еженедельника. Да что говорить: все без исключения газеты взахлеб описывали это небывалое, фантастическое событие.

В Европе хозяйничала весна, расцветала сирень, война вот-вот должна была закончиться… Отец Джорджа ежевечерне вспоминал ночные попойки с русскими, бесконечные заздравные в честь президента Рузвельта и маршала Сталина… Сыну его, выходит, повезло меньше: пришлось смотреть в жерла башенных пушек теперь уже бывших друзей.

Американцам казалось, будто русскими танками управляют зомби: за все время зловещего противостояния ни один советский танкист не покинул свою боевую машину. Так что за всю ночь Стайкеру не довелось увидеть ни одного русского солдата.

Район между Бранденбургскими воротами и Рейхстагом Стайкеру не понравился с самого начала. И через полтора десятка лет после окончания войны камни этих сооружений вызывали необычайную, смертельную тоску. Еще бы: на этих улицах полегло столько народу, что, случись чудо и все эти несчастные, погибшие в последние дни, часы, минуты битвы за столицу рейха, вдруг восстали бы, — на всей территории от Тиргартена до Фридрихштрассе яблоку негде было бы упасть. Теперь же, когда русские и американцы ловили друг друга в прицел, Стайкер понял: место это и впрямь проклятое. Ему хотелось скорейшего завершения кошмара… и пива.

Днем, по дороге на свою квартиру, Стайкер все-таки заглянул в пивную. Он сел за столик у окна с видом на Шпрее, заказал сразу две кружки берлинского светлого и хлебцы с солью, по ходу отметив нездешнюю красоту официантки.

У стойки некто в русской полевой форме, но без знаков различия, шептался с барменом. Последний отвечал резко, и чем дольше они общались, тем раздражительнее он становился. Очевидно, «русский» был навеселе. Наконец Джордж услышал немецкое слово «шайсе», сорвавшееся с его уст. После этого «русский» круто развернулся, задев ногой барный стул, отчего тот с грохотом повалился на пол. Направившись к выходу, он вдруг задержался, окинул взглядом пивную и, решительно изменив маршрут, двинулся к столику Стайкера.

Джордж посмотрел по сторонам, увидел, что в заведении он не один — за столиком напротив расположилось двое молодых офицеров Советской армии, скорее всего, сотрудники советской миссии в западной части Берлина. Стайкеру не нужна была компания. Он ожидал пиво, предвкушал радость встречи с напитком и не горел желанием общаться с первым встречным.

Незнакомец, однако, подошел к его столу и на отличном английском попросил угостить пивом. От незнакомца как-то уж очень дурно пахло. Стай-кер покачал головой и демонстративно отвернулся к стойке бара, где хлопотала понравившаяся ему официантка.

— Смотри-ка, — незнакомец проследил за взглядом Стайкера и оценивающе оглядел девушку. — Я-то думал, все такие уже давно перевелись в Берлине. Ошибался. Достанется грязному русскому или янки со жвачкой во рту… Не угостишь пивом? Приехал в Берлин на все готовенькое, на крови русских и немецких парней, а теперь командуешь тут, да еще пива не наливаешь! А не пошел бы ты тогда ко всем чертям, жадный и противный янки…

Стайкер вскинул брови, но жалкий вид пьянчужки охладил вспыхнувшую ярость. Между тем незнакомец бесцеремонно уселся напротив русских офицеров, и Стайкер облегченно вздохнул.

Официантка принесла пиво, он улыбнулся ей, и она в ответ одарила его самой прелестной улыбкой в мире. И все было бы хорошо, но поскольку Стайкер не мог заткнуть уши, ему пришлось стать невольным свидетелем беседы за соседним столиком.

— Русские, не бойтесь. Я не кусаюсь. Karasho! Katyuscha!

Советские офицеры рассмеялись. Тот, что помоложе, парировал, продемонстрировав неплохое знание немецкого:

— Мы полмира освободили от фашистов. И вас, немцев, тоже освободили. Попробуй, укуси нас.

Его приятель кивнул в знак одобрения.

— Раньше меня многие боялись, — незнакомец криво улыбнулся. — Я был в СС не последний человек.

Стайкер насторожился. Русский, тот, что хранил молчание, сделал попытку встать из-за стола.

— Погоди, Андрей.

— Надо сдать его в комендатуру, Вилорик.

— Успеется, погоди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Антона Ушакова

Немец
Немец

История не заканчивается. Иногда события и предметы словно вынуты из линейного потока и кажутся митчелловской «бесконечной матрешкой раскрашенных моментов». Романы Юрия Костина «Немец», «Русский», «Француз» — тот случай, когда прошлое продолжает напоминать о себе, управляя выбором и судьбой своих героев в реальном настоящем. Яблоневый сад в деревне Хизна осенью 1941-го, советская «Пирожковая» на Рождественке и Октоберфест в Мюнхене, карибский аэродром, шаманская река и альпийское озеро, бульвар Санта-Моника, штаб Кутузова в Тарутино и обсерватория НАСА на вершине Мауна-Кеа — вот только некоторые «пазлы» из хроник Антона Ушакова.У вас в руках третье издание экранизированного романа «Немец». Эта книга не только «про войну», но больше о том невидимом шаге к свету, который можно сделать всегда, даже если ты оказался на стороне тьмы… Ральф Мюллер, ефрейтор вермахта, становится свидетелем секретной транспортировки святыни отрядом эсэсовцев из «Аненербе». Ральфа должны ликвидировать, но он спасся. В плену его следы теряются. Пропал и ценный груз. Спустя годы племянник ефрейтора, Ральф Мюллер-младший, и москвич Антон Ушаков начинают свое расследование тайны исчезновения немца. Но не всё так просто: в своих поисках они не единственные участники…

Герберт Васильевич Кемоклидзе , Наум Фроимович Ципис , Шолом-Алейхем , Шолом Алейхем , Юрий Алексеевич Костин

Приключения / Детская литература / Проза / Прочие приключения / Проза для детей
Русский
Русский

История не заканчивается. Иногда события и предметы словно вынуты из линейного потока и кажутся митчелловской «бесконечной матрешкой раскрашенных моментов». Романы Юрия Костина «Немец», «Русский», «Француз» — тот случай, когда прошлое продолжает напоминать о себе, управляя выбором и судьбой своих героев в реальном настоящем. Яблоневый сад в деревне Хизна осенью 1941-го, советская «Пирожковая» на Рождественке и Октоберфест в Мюнхене, карибский аэродром, шаманская река и альпийское озеро, бульвар Санта-Моника, штаб Кутузова в Тарутино и обсерватория НАСА на вершине Мауна-Кеа — вот только некоторые «пазлы» из хроник Антона Ушакова.У вас в руках второе издание романа «Русский». Это книга о тех «русских мальчиках», о которых Достоевский говорил, что они исправить готовы карту звездного неба и целый мир спасти. Загадочный артефакт, за которым из поколения в поколение гоняются герои романа, символизирует эту страсть (быть мессией) и приоткрывает тайну Тунгусского метеорита. Но спасать в этом случае стоит прежде всего себя — от соблазнов, явных и невидимых. Неслучайно ключевое решение Антон Ушаков принимает в современном Лас-Вегасе…

Юрий Алексеевич Костин

Исторический детектив
Француз
Француз

История не заканчивается. Иногда события и предметы словно вынуты из линейного потока и кажутся митчелловской «бесконечной матрешкой раскрашенных моментов». Романы Юрия Костина «Немец», «Русский», «Француз» — тот случай, когда прошлое продолжает напоминать о себе, управляя выбором и судьбой своих героев в реальном настоящем. Яблоневый сад в деревне Хизна осенью 1941-го, советская «Пирожковая» на Рождественке и Октоберфест в Мюнхене, карибский аэродром, шаманская река и альпийское озеро, бульвар Санта-Моника, штаб Кутузова в Тарутино и обсерватория НАСА на вершине Мауна-Кеа — вот только некоторые «пазлы» из хроник Антона Ушакова.Новый роман Юрия Костина «Француз» — о преодолении границ и конфликтов, даже самых болезненных: между людьми, которых еще вчера называли «союзниками» или, например, «братскими народами». Исчезнувшие сокровища сожженной Москвы 1812 года, борьба за которые продолжается и в наши дни (причем вдали от континентальной Европы), оказываются совсем не тем, чего от них ждут герои. Это не вещи — а родственные связи, тянущиеся через века и вопреки политике. Юрий Костин магически комбинирует сцены настоящего (расследование Антона Ушакова), дневники из прошлого и военную историю, пожалуй, самого таинственного и самого величественного — пушкинского периода российской истории, начавшегося с убийства императора…

Юрий Алексеевич Костин

Исторический детектив

Похожие книги