Читаем Русский акцент полностью

Русский акцент присутствовал и на бракосочетании старшей дочери Светланы. Свадьба праздновалась в русском ресторане. Жених и невеста не стояли под традиционной хупой. Мать жениха, очаровательная Таисия Алексеевна, была русской по национальности. По этой причине Светланин избранник Владимир, с которым она училась в университете, несмотря на то, что его отец, с бабелевским именем Беня, был чистокровным иудеем, не считался галахическим евреем. По этой причине он не мог подняться под белый балдахин, называемой хупой. До приезда в Израиль Владимир проучился восемь классов в одном из самых неблагополучных городов Подмосковья, в городе Люберцы, в котором ему на всю жизнь вбили в голову, что «религия – опиум народа». Посему, если бы кто-то и произвёл бы Владимира в чистокровные евреи, он всё равно отказался бы от религиозного обряда бракосочетания. Поскольку институт гражданского брака в Израиле не существует, Светлана и Владимир поехали регистрировать его на Кипр.

За время их отсутствия Борис написал сценарий празднества, который согласился вести известный израильский журналист, диктор русскоязычной радиостанции. В соответствии с ним жених и невеста должны были открыть свадебный вечер сольным танцем под бессмертную романтическую мелодию «Love Story» – «История любви». В последний момент жених отменил, задуманное Борисом. Он стремительно подбежал к оркестру и что-то шепнул его руководителю. Буквально через минуту солист ансамбля запел «Как упоительны в России вечера, любовь, шампанское, закаты, переулки, ах, лето красное, забавы и прогулки, как упоительны в России вечера». Светлана в белом платье и Владимир в светлом костюме вступали в семейный союз под упоение российских вечеров в ресторане, окна которого выходили на израильский берег Средиземного моря. В этом усматривалась, возможно, не совсем уместная в этот момент, русская символика. Когда Борис спросил Володю, чем ему не угодил лирический интим всемирно известного напева «История любви», который, как нельзя лучше, подходил к данному празднеству, тот ответил:

– Понимаете, я родился в России, я очень люблю Россию, и, вообще, я люблю всё русское, поэтому хотелось, чтобы в знаменательный момент моей жизни прозвучало, что-то, действительно, русское, а не мелодия французского композитора.

На свадьбе присутствовало более 300 человек, из которых много людей было с работы Татьяны и Бориса. Директор Бориса Ури Векслер тоже был в числе приглашённых. Он-то, поздно вечером покидая ресторан, будто вторя зятю Бориса, благожелательно произнёс:

– Всё, доктор Буткевич, спасибо! Мне решительно всё понравилось. Русская еда, русская музыка, русская водка и русский стиль празднования. Свадьбу своего сына непременно буду делать только в русском ресторане.

Однако Ури Векслер очень глубоко заблуждался, если думал, что изучил русский стиль бракосочетания до конца. Он и святым духом не ведал, что в России издавна считалось, что без драки на свадьбе жизнь молодых не будет счастливой. Фраза, «какая же свадьба без драки» считалась нарицательной. Но Борис никогда не думал, что это нарицание может быть применимо к свадьбе его дочери, которая происходит не на российском приволье, а на святой земле иудеев.

Одной из составляющих свадебной атрибутики считается обильно накрытый стол. Устроители торжества стараются, чтобы гости не только насытились, но и были слегка возбуждены от потреблённого алкоголя. Именно с этим слегка и перестарались, водочных изделий было в избытке. Хозяин ресторана уговаривал будущего зятя Бориса, что одной бутылки водки и бутылки вина вполне достаточно на столик, за которым сидят шесть человек среди которых, как правило, три женщины. Но, похоже, что над Владимиром довлели, ещё не забытые им, люберецкие понятия о количестве спиртного. В соответствии с ними на каждом столе появились по две бутылки 40-градусного напитка, чем и не преминула воспользоваться часть неуёмных гостей. Одному из них не очень понравилось, когда хозяин ресторана сделал ему замечание по поводу его не очень адекватного поведения. Он, недолго думая, ударил ресторанного служителя кулаком в подбородок. Завязалась драка со всеми вытекающими. Борис с большим трудом уговорил ресторанное начальство не вызывать полицию. То самое начальство, от которого молодожёны получили свадебный подарок: пользование рестораном бесплатно в любое время дня и ночи – навечно. Правда, хозяин ресторана, зная, что молодожёны будут жить в Натании, совершенно логично полагал, что не будут они каждый день ездить 80 километров в Ашдод на утренний ланч. Но здесь он явно просчитался: завтракать и обедать ежедневно Светлана и Владимир, конечно, не ездили, но в конце недели на уик-энд приезжали обязательно с целью то ли проведать родителей и заодно посетить ресторан, то ли наоборот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Люди августа
Люди августа

1991 год. Август. На Лубянке свален бронзовый истукан, и многим кажется, что здесь и сейчас рождается новая страна. В эти эйфорические дни обычный советский подросток получает необычный подарок – втайне написанную бабушкой историю семьи.Эта история дважды поразит его. В первый раз – когда он осознает, сколького он не знал, почему рос как дичок. А второй раз – когда поймет, что рассказано – не все, что мемуары – лишь способ спрятать среди множества фактов отсутствие одного звена: кем был его дед, отец отца, человек, ни разу не упомянутый, «вычеркнутый» из текста.Попытка разгадать эту тайну станет судьбой. А судьба приведет в бывшие лагеря Казахстана, на воюющий Кавказ, заставит искать безымянных арестантов прежней эпохи и пропавших без вести в новой войне, питающейся давней ненавистью. Повяжет кровью и виной.Лишь повторив чужую судьбу до конца, он поймет, кем был его дед. Поймет в августе 1999-го…

Сергей Сергеевич Лебедев

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза