Читаем Русский декамерон, или О событиях загадочных и невероятных полностью

— А никак, — деловито ответила Матильда-Лора, — если не хочешь прослыть умалишенным, не рассказывай об этом никому, особенно жене, — опять насмешливо и, как мне показалось, ревниво добавила она. — Мы будем иногда встречаться, наедине, разумеется, и сможем наговориться вволю. Но, как сам понимаешь — только наговориться! Если, конечно, не хочешь неприятностей!

Сказать по правде, иного, как только поговорить, мне в моем шоковом состоянии и не хотелось. И вот что «мысленно» рассказала мне в наши фантастические встречи удивительная кошка.

В кота Мура, как пояснила Матильда, была вселена душа любимого человека Лоры, первого ее любовника — хорвата по национальности, Лора упоминала мне о нем, я знаю его имя и фамилию — Мехмет Тринич.

Человек этот умер давно, но Лора продолжала любить его и подчиняться ему. Разумеется, ему, то есть Муру, было не очень приятно видеть Лору с другим человеком, и он всячески противодействовал этому. Исключение составляли случаи, когда Мура купали или обливали водой. Тогда, из-за шокового состояния животного, душа, вселившаяся в него, теряла свое влияние. Это по опыту узнала Лора и иногда пользовалась этим приемом. А в остальном она полностью находилась под диктатом бывшего возлюбленного, иначе говоря, Мура.

Куда Мур пропал, Лора, то бишь Матильда, так и не узнала. Большие подозрения пали на соседа по коммуналке — полковника Петрова, который не любил Мура и мог похитить его, увезти, а то и убить. Лора получила вроде бы свободу действий, но душевное равновесие ее было нарушено и свобода ей уже была ни к чему.

И вот однажды, в то последнее лето, Лора словно услышала голос ее любимого, как если бы он был жив, который приказал срочно ехать на дачу в Луч, где он должен был ждать ее. Но поезд дошел только до города Чехова, Лора не смогла дождаться следующей электрички, не вытерпела и пошла пешком по шпалам…

Вот такую историю бывшей хозяйки души молчаливо рассказала кошка. Душа переселилась не сразу, а только через несколько лет после рождения Матильды. Первое время сама Матильда не вполне осознавала это, но, познакомившись со мной, вдруг ощутила неожиданный интерес ко мне, как к старому знакомому. Во время наших встреч она вспомнила все, что произошло с бывшей хозяйкой новой души в жизни, и поняла, наконец, носителем чьей души она является. А кроме того, она получила способность к телепатическому общению со мной…

Года через два мы обменялись квартирами с семьей моего младшего сына и переехали на новое место жительства. Покидая таганский дом, я зашел к соседям повидать Матильду. Кошка грустно и укоризненно смотрела на меня, как бы обвиняя в бегстве. Надо сказать, Матильда была в чем-то права — от постоянных общений с ней у меня начала постепенно «ехать крыша» и расставание стало неизбежным. Мы, как всегда, потерлись с ней носами и расстались…

А недавно я снова побывал в таганском доме, уже не рассчитывая увидеть старушку-Матильду живой. Но выходя из дома, я приоткрыл дверь подъезда и вдруг — черная молния! Матильда, не замечая меня, прыгнула с карниза в открытую дверь.

— Матильда, Матильдочка! — позвал я, и мой голос от волнения застрял в горле.

Кошка резко обернулась и, узнав меня, вспрыгнула обратно на карниз, оказавшись на уровне моего лица.

— Это ты, надо же, увиделись все-таки! — удивленно проговорила Матильда. — А я и не узнала тебя! Думала, не встретимся больше!

Кошка взволнованно оглядывала всего меня огромными глазами, влажными то ли от волнения, то ли от старости. Видно было, что это уже очень немолодая кошка. Мне стало жаль ее — как несправедливо, что кошки старятся так быстро и живут так мало. На кого они нас потом оставляют?

Мы постояли с Матильдой несколько минут, влюблено глядя друг другу в глаза.

— Ну, дружок, давай прощаться, — сказала наконец Матильда и подставила мне свой носик, — а то ведь долгие проводы — лишние слезы!

Я потерся носом об ее влажный, холодный носик, и мы попрощались. Оказалось, что навсегда.

Матильда деловито проскользнула в щель двери, и я захлопнул подъезд. Стараясь не оборачиваться, я быстро пошел прочь от дома, и вдруг слезы начали душить меня. Счастливые женщины, они могут иногда выплакаться, а нас, мужиков, слезы душат — и все! Ну да ладно, такова она — жизнь, и никуда тут не денешься!

А примерно через год после нашей последней встречи, снова побывав на Таганке, я узнал, что Матильду разорвали собаки. Не успела старая кошка быстро вскарабкаться на дерево! Печально и грустно.

Много загадок таит и сама жизнь, и психика человека. Мы, люди, по-видимому, находимся в самом начале постижения этих тайн. А нередко высокомерно думаем, что о чем-то знаем и что-то понимаем. Это я, как ученый, вам говорю!

Как кошка, глядящая на экран телевизора и наблюдающая там знакомые ей изображения, никогда не поймет внутреннего устройства этого прибора и принципа передачи изображения на расстояние, так и мы, воспринимая отдельные картинки мира, никогда не постигнем его с той полнотой, как бы нам хотелось!


ТЕЛЕПАТИЯ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза