Читаем Русский Монпарнас. Парижская проза 1920–1930-х годов в контексте транснационального модернизма полностью

Reinhold N. Russian Culture and the Works of D.H. Lawrence: An Eighty-Year Appropriation // The Reception of D.H. Lawrence in Europe / Ed. by Ch. Jansohn, D. Mehl. London: Bloomsbury, 2007. P. 187 – 197.

Richards D. Exploring the Divided Self: Hermann Hesse’s “Steppenwolf” and Its Critics. Columbia, NY: Camden House, 1996.

Roman et Cinema. Enquete dirigée par Rene Groos // L’Ordre. 18 October 1930. P. 291.

Rubins M. Transnational Identities in Diaspora Writing: The Narratives of Vasily Yanovsky // Slavic Review. 73 (1). Spring 2014. P. 62 – 84.

Sarkany S. Paul Morand et le Cosmopolitisme littéraire. Paris: Editions Klincksieck, 1968.

Schloezer B. V. Rozanov // La Nouvelle Revue française. 194. P. 608, 1929.

Schwob M. Vies imaginaires. Paris: Charpentier, 1896.

Seyhan A. Writing Outside the Nation. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2001.

Slobin G. Russians Abroad: Literary and Cultural Politics of Diaspora (1919 – 1939). Boston: Academic Studies Press, 2013.

Soja E. Thirdspace: Journey to Los Angeles and Other Real-and-Imagined Places. Oxford: Blackwell, 1996.

Soupault P. Les Dernières nuits de Paris. Paris: Gallimard, 1997.

Stammler H. Apocalyptic Speculations in the Works of D.H. Lawrence and Vasilij Vasil’evich Rozanov // Die Welt der Slaven. 4. 1959. P. 66 – 73.

Stein G. An American and Paris // What Are Masterpieces? New York: Putnam, 1970.

Sternau S. Art Deco: Flights of Artistic Fancy. New York: Smithmark, 1997.

Stierle K. La capitale des signes. Paris et son discours. Trans. M. Rocher-Jacquin. Paris: Editions de la Maison des sciences de l’homme, 2001.

Swales M. Der Steppenwolf // A Companion to the Works of Hermann Hesse. Ed. by I. Cornis. Rochester: Camden House. P. 171 – 186, 2006.

Tassis G. L’exigence de sincérité: Jurij Fel’zen et le roman français de son époque // La Russie et le monde francophone / Ed. by D. Clayton. Ottawa: University of Ottawa Press, 2007. P. 235 – 254.

Thomsen M. Mapping World Literature: International Canonization and Transnational Literatures. London: Continuum, 2008.

Triolet E. Bonsoir, Thérèse! Paris: Denoël, 1938.

Triolet E. La Mise en mots. Geneva: Albert Skira Editeur, 1969.

Trotter D. Literature in the First Media Age: Britain between the Wars. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2013.

Trousdale R. Nabokov, Rushdie, and the Transnational Imagination: Novels of Exile and Alternative Worlds. New York: Palgrave, 2010.

Valéry P. Fonction de Paris // Œuvres. Vol. II. Paris: Gallimard, 1960. P. 1007 – 1010.

Valéry P. La Crise de l’Esprit // Europes de l’antiquité au XXe siècle. Paris: Éditions Robert Laffont, 2000. P. 405 – 414.

Valéry P. Le retour de Hollande // Valéry P. Oeuvres. Vol. I. Paris: Gallimard, 1957.

Wachtel A. The Battle for Childhood: Creation of a Russian Myth. Stanford, CA: Stanford University Press, 1990.

Wanner A. Out of Russia: Fictions of a New Translingual Diaspora. Evanston, IL: Northwestern University Press, 2011.

Zdatny S. The Boyish Look and the Liberated Woman: The Politics and Aesthetics of Women’s Hairstyles // Fashion Theory: The Journal of Dress, Body and Culture. 1 (4). 1997.

Ziolkowski T. The Novels of Hermann Hesse: A Study in Theme and Structure. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1965.

Zola E. Le Roman expérimental // Œuvres complètes. Vol. 10. Paris: Cercle du livre précieux, 1968.

Zytaruk G. D.H. Lawrence’s Response to Russian Literature. The Hague: Mouton, 1971.

<p>Список иллюстраций</p>

Рис. 1. Могила Марии Башкирцевой на кладбище в Пасси

Рис. 2. Кафе «Дом». Париж. 1920-е годы (французский фотограф). Частная коллекция / Bridgeman

Рис. 3. Космополитичная богема в кафе «Ротонда». Монпарнас, 1924 год

Bibliothèque historique de la Ville de Paris. France. Archives Charmet / Bridgeman Images

Рис. 4. Воскрешение Лазаря. Новгородская школа, XV век

Музей изобразительного искусства. Новгород / Bridgeman Images

Рис. 5. Мост Пон-Мари, 1926. Фотография Эжена Атже Museum of Fine Arts, Houston, Texas, USA / Bridgeman Images

Рис. 6. Фасад театра Елисейских Полей

Рис. 7. Барельеф на фасаде театра Елисейских Полей

Рис. 8. Барельеф на фасаде Фоли-Бержер

Рис. 9. Тамара де Лемпицка. Автопортрет в зеленом «Бугатти», 1925

ADAGP, Paris/DACs, London 2012/Bridgeman Images

Рис. 10. Платье от Сони Делоне на фоне «Ситроена Б – 12» (1925). Французский фотограф. Частная коллекция / Bridgeman

Рис. 11. Жозефина Бейкер в костюме из шкурок банана (1927). Частная коллекция / Bridgeman

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расшифрованный Пастернак. Тайны великого романа «Доктор Живаго»
Расшифрованный Пастернак. Тайны великого романа «Доктор Живаго»

Книга известного историка литературы, доктора филологических наук Бориса Соколова, автора бестселлеров «Расшифрованный Достоевский» и «Расшифрованный Гоголь», рассказывает о главных тайнах легендарного романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго», включенного в российскую школьную программу. Автор дает ответы на многие вопросы, неизменно возникающие при чтении этой великой книги, ставшей едва ли не самым знаменитым романом XX столетия.Кто стал прототипом основных героев романа?Как отразились в «Докторе Живаго» любовные истории и другие факты биографии самого Бориса Пастернака?Как преломились в романе взаимоотношения Пастернака со Сталиным и как на его страницы попал маршал Тухачевский?Как великий русский поэт получил за этот роман Нобелевскую премию по литературе и почему вынужден был от нее отказаться?Почему роман не понравился властям и как была организована травля его автора?Как трансформировалось в образах героев «Доктора Живаго» отношение Пастернака к Советской власти и Октябрьской революции 1917 года, его увлечение идеями анархизма?

Борис Вадимович Соколов

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное
Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде
Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде

Сборник исследований, подготовленных на архивных материалах, посвящен описанию истории ряда институций культуры Ленинграда и прежде всего ее завершения в эпоху, традиционно именуемую «великим переломом» от нэпа к сталинизму (конец 1920-х — первая половина 1930-х годов). Это Институт истории искусств (Зубовский), кооперативное издательство «Время», секция переводчиков при Ленинградском отделении Союза писателей, а также журнал «Литературная учеба». Эволюция и конец институций культуры представлены как судьбы отдельных лиц, поколений, социальных групп, как эволюция их речи. Исследовательская оптика, объединяющая представленные в сборнике статьи, настроена на микромасштаб, интерес к фигурам второго и третьего плана, к риторике и прагматике архивных документов, в том числе официальных, к подробной, вплоть до подневной, реконструкции событий.

Валерий Юрьевич Вьюгин , Ксения Андреевна Кумпан , Мария Эммануиловна Маликова , Татьяна Алексеевна Кукушкина

Литературоведение
Дракула
Дракула

Настоящее издание является попыткой воссоздания сложного и противоречивого портрета валашского правителя Влада Басараба, овеянный мрачной славой образ которого был положен ирландским писателем Брэмом Стокером в основу его знаменитого «Дракулы» (1897). Именно этим соображением продиктован состав книги, включающий в себя, наряду с новым переводом романа, не вошедшую в канонический текст главу «Гость Дракулы», а также письменные свидетельства двух современников патологически жестокого валашского господаря: анонимного русского автора (предположительно влиятельного царского дипломата Ф. Курицына) и австрийского миннезингера М. Бехайма.Серьезный научный аппарат — статьи известных отечественных филологов, обстоятельные примечания и фрагменты фундаментального труда Р. Флореску и Р. Макнелли «В поисках Дракулы» — выгодно отличает этот оригинальный историко-литературный проект от сугубо коммерческих изданий. Редакция полагает, что российский читатель по достоинству оценит новый, выполненный доктором филологических наук Т. Красавченко перевод легендарного произведения, которое сам автор, близкий к кругу ордена Золотая Заря, отнюдь не считал классическим «романом ужасов» — скорее сложной системой оккультных символов, таящих сокровенный смысл истории о зловещем вампире.

Брэм Стокер , Владимир Львович Гопман , Михаил Павлович Одесский , Михаэль Бехайм , Фотина Морозова

Фантастика / Ужасы и мистика / Литературоведение