«КОРРЕКТНЫЙ [от латин. correctus — исправный] (книжн.). 1. Тактичный в обращении с людьми, вежливый.
Он человек вполне к. Не совсем к. поступок. Он корректен с подчиненными. Корректно (нареч.) поступать.2. В шахматах — правильный, правильно рассчитанный.
К. ход. Корректная комбинация».А вот как Ушаков здорово поясняет слово
щепетильный:«Педантичный и строго принципиальный, чрезвычайно корректный в отношениях с кем-н. или по отношению к чему-н.».Ну как всегда. Русский язык выбрал то, что ему особенно интересно — человеческие отношения. Этот вечный страх задеть, обидеть. Действительно, ведь что такое
корректный?Это не просто вежливый.Это холодно-вежливый, без лишних эмоций, с обязательным сохранением дистанции. Фраза
Он корректен со своей тещейзвучит несколько угрожающе. И слово
тактичныйтоже не совсем точно передает смысл слова
корректный.Ребенка можно
тактичнорасспросить о его страхах. С ребенком вообще нужно быть
тактичным.Но хорошо ли быть с ним
корректным?Я думаю, что вся идея
политкорректностибыла так быстро понята (вполне ли правильно — другой вопрос) на русской почве именно из-за того, что
correctnessбыло, понятное дело, переведено русским словом
корректность,которое, собственно, и значило, что не надо задевать (дискриминировать) других людей.А ведь в самом английском языке выражение
political correctness имело довольно сложную историю и первоначально значило совсем другое.И про шахматы у Ушакова забавно. С тех пор интеллектуальное значение слова
корректныйочень распространилось, и более поздние словари, разумеется, не закрепляют его за шахматами. Но тут опять значение это не так уж просто. Не любой неправильный ответ можно назвать
некорректным.Если школьник пишет, то дважды два — пять, а Лондон — столица Франции, кому придет в голову сказать, что его ответы
некорректны?Скорее так.
Некорректный вывод— с нарушением логики,
некорректная классификация— сразу по нескольким основаниям,
некорректное сравнение— с отсутствующей базой.Вообще,
некорректнымимы называем достаточно сложные мыслительные операции, если ошибка кроется где-то в глубине или в самом построении умственной конструкции.Впрочем, здесь я, как всегда, пытаюсь зафиксировать «уходящую натуру». Речь, собственно, о том, что сейчас слово
корректныйстало использоваться гораздо шире, по образцу английского слова
correct: Корректный контур крыши после редактирования; Или выходить из моего профайла надо корректно каким-либо другим образом? Корректный метод создания качественных ссылок на сайт; Единственный корректный метод удаления моллюска — механический в условиях клиники.Эта история очень типична. Вспомним слово
деликатный:сначала оно было заимствовано в том широком значении, которое есть у соответствующего слова в европейских языках, потом развило на русской почве своеобразное значение, связанное с человеческими отношениями, а в последнее время заимствуется повторно и мы слышим о
деликатной стиркеи
деликатном вкусе кофе.И последнее. Возвращаясь к слову
correct,не могу не упомянуть историю сокращения
OK.В соответствии с наиболее распространенной версией, оно появилось как пародийная неграмотная аббревиатура сочетания
all correct (oll korrect),то есть
все правильно. Байка, абсолютно, впрочем, недостоверная, приписывает авторство президенту Джексону.Публичность
Когда говорят о современном «новоязе», почти всегда в первую очередь вспоминают слово
пиар.Оно распространилось в русском языке с рекордной скоростью и дало выразительные, но малосимпатичные производные —
пиарщик, пиариться, пропиарить, отпиаритьи т. д. Всегда отмечается, что большая часть людей, употребляющих это слово, не понимают его внутренней формы и неточно знают его значение. И что на русской почве слово
пиарстало ассоциироваться с чем-то негативным. Стандартное определение
пиара — черный.А
пиарщикалюди обычно представляют себе как циничного пройдоху, готового впарить, втюхать, всучить кому угодно и что угодно. Говорят: «Да ну, это просто пиар» или «Честное слово, это не пиар, это правда».