Читаем Русский со словарем полностью

«КОРРЕКТНЫЙ [от латин. correctus — исправный] (книжн.). 1. Тактичный в обращении с людьми, вежливый. Он человек вполне к. Не совсем к. поступок. Он корректен с подчиненными. Корректно (нареч.) поступать.2. В шахматах — правильный, правильно рассчитанный. К. ход. Корректная комбинация».

А вот как Ушаков здорово поясняет слово щепетильный:«Педантичный и строго принципиальный, чрезвычайно корректный в отношениях с кем-н. или по отношению к чему-н.».

Ну как всегда. Русский язык выбрал то, что ему особенно интересно — человеческие отношения. Этот вечный страх задеть, обидеть. Действительно, ведь что такое корректный?Это не просто вежливый.

Это холодно-вежливый, без лишних эмоций, с обязательным сохранением дистанции. Фраза Он корректен со своей тещейзвучит несколько угрожающе. И слово тактичныйтоже не совсем точно передает смысл слова корректный.Ребенка можно тактичнорасспросить о его страхах. С ребенком вообще нужно быть тактичным.Но хорошо ли быть с ним корректным?

Я думаю, что вся идея политкорректностибыла так быстро понята (вполне ли правильно — другой вопрос) на русской почве именно из-за того, что  correctnessбыло, понятное дело, переведено русским словом корректность,которое, собственно, и значило, что не надо задевать (дискриминировать) других людей.

А ведь в самом английском языке выражение  political correctness имело довольно сложную историю и первоначально значило совсем другое.

И про шахматы у Ушакова забавно. С тех пор интеллектуальное значение слова корректныйочень распространилось, и более поздние словари, разумеется, не закрепляют его за шахматами. Но тут опять значение это не так уж просто. Не любой неправильный ответ можно назвать некорректным.Если школьник пишет, то дважды два — пять, а Лондон — столица Франции, кому придет в голову сказать, что его ответы некорректны?Скорее так. Некорректный вывод— с нарушением логики, некорректная классификация— сразу по нескольким основаниям, некорректное сравнение— с отсутствующей базой.

Вообще, некорректнымимы называем достаточно сложные мыслительные операции, если ошибка кроется где-то в глубине или в самом построении умственной конструкции.

Впрочем, здесь я, как всегда, пытаюсь зафиксировать «уходящую натуру». Речь, собственно, о том, что сейчас слово корректныйстало использоваться гораздо шире, по образцу английского слова  correct: Корректный контур крыши после редактирования; Или выходить из моего профайла надо корректно каким-либо другим образом? Корректный метод создания качественных ссылок на сайт; Единственный корректный метод удаления моллюска — механический в условиях клиники.

Эта история очень типична. Вспомним слово деликатный:сначала оно было заимствовано в том широком значении, которое есть у соответствующего слова в европейских языках, потом развило на русской почве своеобразное значение, связанное с человеческими отношениями, а в последнее время заимствуется повторно и мы слышим о деликатной стиркеи деликатном вкусе кофе.

И последнее. Возвращаясь к слову correct,не могу не упомянуть историю сокращения OK.В соответствии с наиболее распространенной версией, оно появилось как пародийная неграмотная аббревиатура сочетания  all correct (oll korrect),то есть все правильно. Байка, абсолютно, впрочем, недостоверная, приписывает авторство президенту Джексону.

Публичность

Когда говорят о современном «новоязе», почти всегда в первую очередь вспоминают слово пиар.Оно распространилось в русском языке с рекордной скоростью и дало выразительные, но малосимпатичные производные — пиарщик, пиариться, пропиарить, отпиаритьи т. д. Всегда отмечается, что большая часть людей, употребляющих это слово, не понимают его внутренней формы и неточно знают его значение. И что на русской почве слово пиарстало ассоциироваться с чем-то негативным. Стандартное определение пиара — черный.А пиарщикалюди обычно представляют себе как циничного пройдоху, готового впарить, втюхать, всучить кому угодно и что угодно. Говорят: «Да ну, это просто пиар» или «Честное слово, это не пиар, это правда».

Перейти на страницу:

Похожие книги