Берите, не жалко. Но те отчего‑то этот дар не приняли или не догадались, что за стеной трупов можно спрятаться. Они все лезли и лезли через нее, делая баррикаду все выше и выше.
– Отходим, – еще раз прокричал Мазуров, видя, что штурмовики слишком увлеклись и уже ничего не слышат.
Он перепрыгнул через вал тел, свалился на него, прикрывая огнем отходящих штурмовиков, но пули настигали их во время прыжка, и они падали по другую сторону, обливаясь кровью. Товарищи оттаскивали их подальше, перевязывали.
Мертвые тела еще сохраняли тепло. Вокруг были мертвые лица. Еще не побелевшие. Он знал этих людей. Ад, наверное, выглядит по сравнению с этим сражением райским местом, и если он попадет туда, ему будет совсем не страшно.
Штурмовики притащили откуда‑то два тяжелых пулемета, водрузили их поверх баррикады, и то, что потом произошло, было по‑настоящему ужасным зрелищем. Крупнокалиберные пули буквально разрывали человеческие тела на части, их сметало огнем, потому что противостоять этому огненному валу органика не могла, а только железо.
Автомат нагрелся, стал обжигать лицо, глаза слезились от дыма, он разъедал слизистую, мешая дышать, но хуже всего был нестерпимый запах свежей крови. От него начинало тошнить.
Мазуров звериным чутьем почувствовал, что ему надо обернуться, и он увидел, как в дверном проеме появляются люди, материализуются из тумана, как призраки в спиритическом сеансе.
«Нет», – пронеслось у него в голове, потому что он подумал, будто это австро‑венгры, атакующие форт с фронта, наконец‑то дошли до него. Он не мог разобрать, какая на них форма, хотел повернуть в их сторону автомат, зная, что это уже бесполезно. И тут он разглядел кокарды на их фуражках.
– Они сдаются. Не стреляйте, – разнеслось по форту.
Австро‑венгры побросали оружие. Что‑то сломалось в них. Они не хотели больше сражаться, понимая, что смысла в этом нет. Тела поникли, лица стали безжизненными, как у мертвецов.
– Лейтенант Клашевский, – представился он, приставив пальцы к виску.
– Майор Мазуров. Спасибо вам. Еще пару минут – и все.
– Не за что, господин майор. Вы все сами сделали. Нам‑то и потрудиться почти не пришлось. – Он видел многое, но такое, что увидел сейчас, – никогда, и это ясно читалось в его глазах. – Простите, но на всех этажах то же самое, что и на этом?
– На втором убитых меньше, а что на третьем, я не знаю. Мы не дошли до него. Но мы применяли иприт, а австро‑венгры спали в это время.
– Как там? – Мазуров ткнул в дверной проем.
– Все хорошо, – сказал лейтенант, – мы их тесним.