Читаем Русский вор полностью

Прошли в номер, благоухавший свежими букетами хризантем. Леонид, едва справляясь с нарастающим желанием, обнял девушку за плечи и притянул к себе.

— Ты торопишься, милый, — с придыханием заметила Элиз. — Сейчас ты напоминаешь нетерпеливого гимназиста. Давай пройдем в комнату.

Неожиданно в глубине комнаты полыхнуло пламя от свечей.

«Что за дьявол!» — невольно выругался Варнаховский.

В проеме двери, сжимая в правой руке револьвер, а в левой — канделябр с тремя свечами, стоял Всеволод Рачковский. Лицо его выглядело суровым. Отстранившись, Элиз с ужасом наблюдала за приближающимся агентом.

— Рачковский, может быть, вы мне объясните, что все это значит?! — гневно произнес Варнаховский, чувствуя себя совершенно беспомощным под направленным в грудь пистолетом.

— Все изменилось, поручик, вы теперь лишний. Что поделаешь, у большой политики свои правила. — В его голосе прозвучали нотки сожаления. — Если бы вы стали болгарским царем, тогда мы оберегали бы вас, как могли; а так получается, что на политическом поле вы стали лишней фигурой и даже компрометируете августейшую фамилию.

— Чего же вы медлите? Стреляйте! Только ради всего святого, не трогайте Элиз, она здесь ни при чем, вы сами прекрасно это знаете.

— Знаю, поручик, знаю, — произнес Рачковский, опуская револьвер, — и поэтому я здесь. Несколько дней назад мною была получена депеша с приказом разыскать и убрать вас. Признаюсь откровенно, в какой-то степени я даже привязался к вам. А потом, меня всегда поражали ваши хитроумные мошеннические комбинации. С таким даром вам прямая дорога в заграничный отдел разведки. Жаль только, что в Петербурге посчитали по-иному, а убедить директорат в обратном я не сумел.

— Что же вас останавливает?

— Вы мне симпатичны, Варнаховский, я пришел предупредить вас. Считайте мое появление в гостинице неким подарком к вашим прежним заслугам. У вас всего лишь несколько часов. Утром я просто обязан буду отдать приказ о вашем устранении. Вас будут искать по всей Европе; уверен, что вам не удастся спрятаться даже в тюремном замке. Агенты первой экспедиции не успокоятся до тех самых пор, пока не устранят вас.

— Спасибо за предупреждение, князь… Не ожидал от вас подобной любезности.

Рачковский грустно улыбнулся.

— Знаете, я сам не ожидал от себя подобного. Во всяком случае, прежде я ни разу не нарушал приказа.

— Куда же вы советуете мне съезжать?

— Полагаю, что лучше всего в Америку. Это едва ли не единственное место на земле, где вас не будут искать. Кроме того, таких, как вы, там наберется немало. Если вы промедлите хотя бы на час, — Рачковский развел руками, — то вам не поможет даже Богородица.

— Я вас понял. Как вы меня нашли? Шереметев?

Рачковский печально улыбнулся:

— Мы с ним старинные приятели. А теперь позвольте откланяться… — Протянув канделябр Варнаховскому, князь сказал: — Это вам.

И походкой прирожденного аристократа вышел из номера.

<p>Глава 33</p><p>Прощание</p>

До отъезда курьерского поезда на Марсель оставалось ровно два часа. Самые нетерпеливые уже осаждали длинное здание вокзала, а некоторые из них — очевидно, особо романтичные натуры — вышли на перрон. Есть в этом нечто такое — встречать поезда, пусть даже это не твой состав.

— Дорогая, побудь здесь немного, я скоро подойду, — сказал Варнаховский, бережно взяв ладонь Элиз в свою.

В глазах девушки промелькнуло беспокойство.

— Ты меня не оставишь?

— Как ты могла подумать такое? Я хоть и авантюрист, но с честью у меня все в порядке, — с улыбкой заметил Варнаховский.

— Иногда ты называешь меня Ариадной, — упрекнула Элиз.

— Верно, — легко согласился Леонид, — потому что ты невероятно красива.

— Но, по легенде, Тесей оставил Ариадну спящей, потому что не захотел брать ее с собой в Афины.

— Ты слишком часто читаешь мифы. Не забывай, в этой сказке есть и вторая версия: Дионис украл у Тезея Ариадну, в которую был бесконечно влюблен, чтобы жениться на ней. — Варнаховский подошел к девушке вплотную и, обхватив ладонями ее голову, продолжил: — Я скорее Дионис, чем Тезей…

— Я это знаю.

— Не переживай, все будет хорошо.

* * *

Варнаховский пересек привокзальную площадь и направился в сторону большого тихого здания с небольшими узкими окнами, в котором располагалась городская больница. Уверенно прошел через металлическую калитку и направился в здание морга — одноэтажное вытянутое белое здание. Дверь морга оказалась открытой. В небольшом помещении, пропахшем тленом и химикалиями, кряжистый широкоплечий санитар пил чай из закопченной кружки, сидя за низким столиком.

— Вы к кому? — удивленно спросил он.

Леонид слепил горестное лицо:

— Дело в том, что я пришел к кузену; мне сказали, что его поместили сюда.

На лице санитара отразилось дежурное сочувствие, исчезнувшее со следующим глотком чая.

— Вот оно как, — не то посочувствовал, не то порадовался он. — Когда же поступил ваш кузен?

— Мне сказали, что где-то с неделю назад.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже