Как и военные эксперты других стран, Германский генеральный штаб и военно-морские специалисты не верили в победу Японии. Русскому катку нужно время, чтобы завестись, и в конце концов эта война позволит России удовлетворить свои амбиции на Дальнем Востоке [Towle 19806: 113]. Командир военно-морской базы в Черном море, однако, все же направил дополнительных немецких наблюдателей в Маньчжурию для получения подробной информации о военно-морских подвигах России[311]
. Поэтому Вильгельм II послал морских офицеров в Восточную Азию с приказом отправлять отчеты напрямую ему – «адмиралу Берлину». Основными целями офицеров было:1) собрать информацию о воздействии современных вооружений на современные цели;
2) сформировать мнение о тактике и применении современных эскадр, кораблей, миноносцев днем и ночью;
3) собрать информацию о применении транспорта для перевозки большого количества войск и об осуществлении наземных операций в том, что касается поставки необходимых и пригодных продуктов, возведения сооружений, методов совместной работы армии и военно-морской администрации;
4) тщательно изучить материальные и кадровые возможности участвующих военно-морских сил[312]
.Благодаря отношениям Германии и России немецкие офицеры имели возможность видеть войну с российской точки зрения, что было необычно для международных наблюдателей. Долгое время Германия оставалась единственной державой, которой было разрешено присылать в Порт-Артур наблюдателей, пока им не пришлось его покинуть в августе 1904 года [Steinberg 1970:1969][313]
. В донесениях с Дальнего Востока крайне негативно описывалось все, что касалось тактики офицеров, материальной ситуации во флоте и боевого духа моряков. «Эксперты по России в значительной степени переоценили ее силы перед войной»[314], а донесение с броненосного крейсера «Громовой» усилило это впечатление ярким описанием ущерба, причиненного японскими снарядами[315].Теперь нужна бронезащита, бронезащита и еще раз бронезащита. Сражение расставило все по своим местам. <…> Ближний к врагу корабль должен быть самым укрепленным в эскадре. В сражениях, которые ведутся на больших расстояниях, должно быть большое пространство между кораблями (до 5 кабельтовых); если расстояние уменьшается, пространство тоже надо уменьшать[316]
.Положение дел в русском флоте подтверждали донесения японского капитана Асамы, командира броненосного крейсера «Асама» во время войны. Он также «считал, что тяжелые орудия сыграли решающую роль в морских сражениях» и что, «к счастью для японцев, русские дали им достаточно времени, иначе японцы могли проиграть Цусимское сражение»[317]
. Японский морской офицер продолжил отчет о новых условиях войны на море, в которой на борту требовалось не только обеспечить корабли прочной броней, но разнести по борту тяжелые орудия, чтобы в случае серьезного попадания хотя бы часть из них уцелела[318]. Он также подчеркивал, что миноносцы являются смертоносным оружием, особенно если их применять ночью[319]. Противоторпедные сети были практически бесполезны, но давали ощущение безопасности морякам, которые не могли уснуть из-за страха нападения, если они не были установлены[320]. На Дальний Восток были отправлены подводные лодки, но 10 лодок не могли повлиять на исход конфликта[321]. Полностью свой смертоносный потенциал это оружие раскроет только в следующем десятилетии.О непрекращающихся поражениях России писали в немецкой прессе, и во многих изданиях эхом отдавалась международная эйфория по поводу побед Японии[322]
. Вне зависимости от того, что писали в прессе во время войны, всем наблюдателям было очевидно, что русский флот в плохом состоянии. У России не было верфей в дальневосточном регионе, что давало японскому флоту значительное преимущество: ведь японцы могли ремонтировать свои корабли, тогда как русским приходилось сражаться с осторожностью, чтобы не потерять свои. Еще более важным оказалось то обстоятельство, что русские экипажи были недостаточно обучены, и это в значительной степени повлияло на исход войны на море[323].