Иди, синку, причь от мене,Най не маю грих на тебе,За пятничне спиваненько,За недильне сниданенько.Пишов синок до сестроньки,Та найстарша коня дала,Середуща осидлала,Наймолодша виправляла:«Коли, брате, гостем будеш?» —«Тогди, сестро, гостем буду,Та як каминь коринь пустить,Та як верба ябно вродить».Терпила рик, терпила два.А третого не стерпила:Пишла мати в лис шукати,Стала соби пид яворецьТа й узяла листье рвати.А явир взяв промовляти:«Не рви, ненько, та листьенько.Бо то мое волосьенько!Куди сь мати подивила —Вси вершечки увялила;Куди мати, каже, пишла —То кровава ричка бигла».Другой, также галицкий, вариант излагает эту легенду несколько иначе. Мать рассердилась на сына и прокляла его. Сын, разгневавшись, простился с сестрами и дал им обещание тогда возвратиться, когда камень поплывет по воде, а перо потонет, когда солнце будет ходить обратным путем.
Сын уехал сначала в темный лес, а там в чистое поле; конь его превратился в камень, а он сам — в зеленый явор. Мать стала плакать о сыне и пошла искать его в поле. Стал дождь капать; мать стала на белый камень под явор, стали ее кусать мухи; она начала ломать ветви; тогда изрек ей слово явор: «О, мать проклятая! Ты не дала мне проживать в селе, не даешь и в роще стоять. Белый камень — мой конь, зеленые листья — моя одежда, тонкие прутья — мои пальчики». А мать растосковалась и рассеялась прахом.
В недилю рано мати сина лала,Мати сина лала, та й проклинала,А синойко ся дай розгнивавши,Казав старший сестре хлиба напечи,А середульший коня вивести,А наймолодший коня всидлати.Найстарша сестра хлиба напекла,А середульша коня вывела,А наймолодша коня всидлала.Коня всидлала, та й ся звидовала:«Колиж, братцю, к нам гостейком прийдеш?» —«Озьми, сестрице, билий каминець,Билий каминець, легкое перо,И пусти ти их на тихий Дунай:Як билий каминець на верх виплине,А легкое перо на спид упаде.Подумай, сестро, що з сего буде?..Коли сонейко на зопак зийде,Втоди, сестрице, гостьом в вас буду». —Навернув коньомь од схода сонцяИ поихавь си в темний лисочок.Виихав овин в чистое поле,Став ту коничок билим каминем,Вин молодейкий зеленим явором.Ой, стала мати за сином плакатиИ пошла она его гледати.Вийшла она в чистейке поле,В чистейке поле, в болоничейко.Ой, став ей дожчик кропити,Стала она на билий камень,На билий камень под зелен явир.Ой, стали ей мушки кусати —Стала она галузки ламати;Прорик яворець до ней словце:«Ой, мати, мати, мати проклята!Не дала есь ми в сели кметати,Кще ми не даеш в полю стояти.Билий каминець — мий сивий коничок,Зелене листья — мое одиння,Дрибни прутики — мои пальчики!А мати его ся розжаловала,Та и на порох ся россияла».Есть еще один вариант — угорский, похожий на предыдущий, но здесь мать сама, проклиная сына, приказывает ему превратиться в явор, а коню его — в камень. Это происходит на праздник русалий. Через неделю мать пошла искать сына, искала на ярмарке и не нашла, а возвращаясь домой, ушла от дождя в лес и там узнала в яворе своего сына.