Читаем Русское литературоведение XVIII–XIX веков. Истоки, развитие, формирование методологий: учебное пособие полностью

в) Как Чернышевский понимает прекрасное? В чем состоит объективно-научный материалистический прорыв Чернышевского в решении этой центральной проблемы искусства и гуманитарной науки?

г) В чем состоят особенности понимания Чернышевским категории возвышенного?

д) В чем заключается своеобразие полемики Чернышевского с Гегелем по поводу существа, характера и объема категории и проблемы трагического?

• На основании чего Чернышевский сводит трагическое к ужасному?

• В чем состоит принципиальная разница между трагическим и ужасным?

• Почему политизированность мышления Чернышевского не позволила ему увидеть всю диалектическую сложность трагического?

е) Как Чернышевский понимает проблему мимесиса? Как и почему в мировоззрении Чернышевского связаны мимесис и копиистика?

11. Осветите положения статьи «Возвышенное и комическое».

а) Чернышевский повторяет и конкретизирует свои суждения о природе прекрасного, о понимании возвышенного и трагического, сохраняя в целом упрощенческую оценку последних, уходя тем самым от диалектического видения проблем. Однако между освещением этих проблем в диссертации и в статье есть отличия. В чем они состоят?

б) Изучите решение Чернышевским проблемы комического и ее отдельных вопросов.

• Как Чернышевский определяет эстетическую природу комического? В чем, по его мнению, состоит различие между некрасивым и безобразным?

• Что Чернышевский пишет об общественном характере комического? Возможно ли комическое в природе?

• Проанализируйте выдвинутую Чернышевским типологию комического.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Вопросы историко-литературной науки и теоретического литературоведения в «реальной» критике. Н.А. Добролюбов. Д.И. Писарев

Существенный вклад в разработку вопросов историко-литературной науки, теоретического литературоведения и эстетики внесли не только В.Г. Белинский и Н.Г. Чернышевский, но и другие представители демократического крыла литературной науки и критики. Прежде всего в этом ряду следует назвать имена Н.А. Добролюбова и Д.И. Писарева, чья деятельность отразила так называемую эпоху 1860-х годов – тенденции предреформенного времени и факты общественного и общественно-культурного сознания 60-х годов XIX века.

АНАЛИЗ ЛИТЕРАТУРНО-КРИТИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Н.А. ДОБРОЛЮБОВА

Решающее влияние на формирование взглядов Н.А. Добролюбова[194] как критика-демократа оказала материалистическая эстетика В.Г. Белинского (статьи 2-й половины 1830-х—1840-х годов) и Н.Г. Чернышевского (магистерская диссертация «Эстетические отношения искусства к действительности», 1855, и цикл статей «Очерки гоголевского периода русской литературы», 1855–1856). Однако Добролюбов пошел дальше своих учителей в рассмотрении роли мировоззрения в творчестве писателя, усвоив диалектические принципы понимания действительности и искусства.

Наиболее важным для Добролюбова понятием становится «миросозерцание» художника. Социальные вопросы современности являются основой его критической методологии. Общественное значение искусства рассматривалось Добролюбовым как определяющее. Критик сосредоточился на пафосе писателя – идейно-эмоциональной оценке им быта и бытия. Задача критики понималась им как «разъяснение тех явлений действительности, которые вызвали известное художественное произведение» («Когда же придет настоящий день?», 1860, 417)[195]. Спецификой художественного творчества критик полагал образность: выявляя особенности мастерства, акцентировал внимание на «живых образах», «живом изображении», «живом отношении к современности» в противовес «отвлеченным идеям».

Литературно-критическое и научное творчество Добролюбова отразило состояние всех наиболее значимых вопросов литературного процесса того времени. Центром его интересов была проблема народности. Добролюбов подчеркивал, что народность предполагает необходимость проникнуться народным духом – прожить жизнь вместе с народом, «стать с ним вровень» («О степени участия народности в развитии русской литературы», 1858). Народным, по мысли критика, является творчество тех авторов, в произведениях которых особенно значимо антикрепостническое начало, – А.Н. Радищева, Н.И. Новикова, Д.И. Фонвизина. Будучи представителем «реальной» критики, Добролюбов определял творчество Н.М. Карамзина, В.А. Жуковского, А.А. Фета как оторванное от жизни; гений А.С. Пушкина критик обнаруживал в сближении литературы с действительностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

Культурология / История / Литературоведение / Образование и наука
Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»
Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»

Это первая публикация русского перевода знаменитого «Комментария» В В Набокова к пушкинскому роману. Издание на английском языке увидело свет еще в 1964 г. и с тех пор неоднократно переиздавалось.Набоков выступает здесь как филолог и литературовед, человек огромной эрудиции, великолепный знаток быта и культуры пушкинской эпохи. Набоков-комментатор полон неожиданностей: он то язвительно-насмешлив, то восторженно-эмоционален, то рассудителен и предельно точен.В качестве приложения в книгу включены статьи Набокова «Абрам Ганнибал», «Заметки о просодии» и «Заметки переводчика». В книге представлено факсимильное воспроизведение прижизненного пушкинского издания «Евгения Онегина» (1837) с примечаниями самого поэта.Издание представляет интерес для специалистов — филологов, литературоведов, переводчиков, преподавателей, а также всех почитателей творчества Пушкина и Набокова.

Александр Сергеевич Пушкин , Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Критика / Литературоведение / Документальное