Читаем Рыба-одеяло (рассказы) полностью

- Ну, какой это мороз, - заметил Гаранин. - Вот, помню, настоящий был под рождество в Красноярске. Галку замерзшую за пазуху положил, клеваться стала. Выбросил - сразу замерзла. Сунул ее в тепло - опять клюет. В тот день мы с сестренкой отца с охоты ждали. Поросенок по комнате бегал - в хату с мороза взяли. Дали ему вареное яйцо поиграть. А он поймать его не может катается яйцо по полу, а когда прижал к стенке - съел. С охоты отец вернулся веселый, а что добыл - не показывает. Истомились мы, пока он причесывался да ради праздника любимую канаусовую надевашку - по-нашему, по-сибирски, рубаху - примеривал цвета "сузелень зелено индо голубо будто розово". А добыл отец голубого песца. Проведешь по шкуре - затрещит под ладонью, так пламенем и осветит.

- Интересно, - сказал Калугин.

Промерзший иллюминатор точно бельмом затянула пурга. В кубрике стало совсем темно.

- Ганька, зажигай плошку! - крикнул капитан.

- Есть зажечь! - хрипло ответил молодой матрос и пошел разыскивать ее.

- Эх! - сказал капитан. - Помню, солнце сверкало, теплынь была... К нам Сергей Миронович Киров приехал тогда.

- Когда? - спросил Лошкарев.

- В мае тридцать второго. Мы в то время первый наш невский речной трамвай достраивали. На всех-то он подушках покачался. Мы по улыбке догадались, что трамвай хорош. "А кстати, - сказал он, - неплохо бы прокатиться на острова". Мы просияли

А потом оконфузились. Директор для встречи с Кировым блеск навел из искусственной олифы оксоль, а это только до первого дождика - и весь лак сразу с трамвая слезет. Сергей Миронович подошел к борту, поколупал ногтем, засмеялся и ничего не сказал. А на другой день нам прислали две бочки первосортной натуральной олифы...

Лошкарев в темноте таинственно шуршал чем-то и постукивал.

- Что там приколачиваешь?

Вошел Ганька с горящей плошкой. С освещенной стены улыбался нам Сергей Миронович Киров. Лошкарев принес портрет из своего разрушенного дома, вместе с чемоданчиком.

Капитан внимательно посмотрел на Кирова и сказал:

- А ведь чуточку не похож. Было это в 1934 году. Помню, он был во френче, сапоги русские. Пришел на совещание, сразу снял фуражку, пальто снял, и в президиум. Вопрос стоял о ликвидации продкарточек. Докладчик говорил о суррогатах, о замене чем-то мяса и каши.

Мироныч и говорит: "Это все хорошо и нужно. Но, простите меня, я вот, грешный человек, лучше бы почерпнул в супе и поддел мясо и почувствовал его на зубах, чем поддевать что-то невесомое", и затем стал говорить о развитии социалистического животноводства.

И, помню, тут всем стало сразу весело и легко, и мы зааплодировали.

- Да, он был тихий, спокойный, хорошо так поговорит, будто обнимет, сказала работница.

- Рассказывали мне на спичечной фабрике, - продолжал капитан, - как ихнего директора вызывал к себе Киров. "Твои?" - спрашивает и подает коробок. "Мои", - признается директор. "Зажигай!" Директор стал чиркать, и каждый раз спичка стреляла, а директор отскакивал. "Можешь идти", - говорит Киров.

Буксир покачнуло. Рядом разорвался немецкий снаряд. И словно кто-то чугунными пальцами побарабанил по борту.

- Шрапнелью садит, - зло сказал простуженным голосом укутанный в большой полушубок Ганька.

- Помню и я Кирова, - произнес Гаранин, разгоняя сизую пелену самодельного табака. -Выбрали меня, как комсомольца, от эпроновской делегации в Смольном Сергею Мироновичу водолазный шлем поднести. Шлем совсем новый. Надраен мелом и суконкой. Горит, как золотой. Стекла иллюминатора с мылом начисто вымыты и желтым табаком протерты, чтобы туман не лег. Ну, думаем, понравится ему! Принял Киров, полюбовался на шлем и говорит: "А сами небось в грязных работаете?" Покраснели мы, а он повернул шлем затылком и смеется: "Вот в этой дырочке место стопорному винту. Без него водолаз и шлем и голову посеет на дне. А здесь его нет. На чем же этот шлем у вас держится?"

- И как он все знал!

Ударил второй снаряд. Стал трещать и ломаться лед.

- Мироныч все знал, - сказал Лошкарев, прислушиваясь. - Помню, в девятнадцатом году на Волге провалилась машина Кирова в полынью и утонула. Я тогда еще был по первому году службы, и приятель мой тоже водолаз молодой и неопытный. Нас с ним вызвали спешно машину эту поднимать.

Спустился я под лед, меня течением перевернуло.

Рассердился на нас Киров: "Работать, - говорит, - не умеете. Оттяжку сперва нужно с балясиной завести, тогда и не будете вверх ногами из воды выходить".

А это мы, действительно, не сообразили.

Стали ее заводить, и Киров нам помогает. Сам мне стопорный винт закрепил на шлеме. Вот он откуда винт знает! Сам подхвостник завязал и говорит: "Поторопитесь, ребята, а то большие деньги в машине гибнут... Сто тысяч, Ленин мне поручил передать для Кавказского фронта".

Подняли мы машину, и до рассвета Киров в бане спасенные кредитки горячим утюгом гладил.

"Товарищ Киров, вы, случайно, водолазом прежде не были?" - спрашиваем. "Нет", - отвечает. "А откуда же нашу работу знаете?" Улыбнулся Киров. "Присматриваюсь", - говорит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Время, вперед!
Время, вперед!

Слова Маяковского «Время, вперед!» лучше любых политических лозунгов характеризуют атмосферу, в которой возникала советская культурная политика. Настоящее издание стремится заявить особую предметную и методологическую перспективу изучения советской культурной истории. Советское общество рассматривается как пространство радикального проектирования и экспериментирования в области культурной политики, которая была отнюдь не однородна, часто разнонаправленна, а иногда – хаотична и противоречива. Это уникальный исторический пример государственной управленческой интервенции в область культуры.Авторы попытались оценить социальную жизнеспособность институтов, сформировавшихся в нашем обществе как благодаря, так и вопреки советской культурной политике, равно как и последствия слома и упадка некоторых из них.Книга адресована широкому кругу читателей – культурологам, социологам, политологам, историкам и всем интересующимся советской историей и советской культурой.

Валентин Петрович Катаев , Коллектив авторов

Культурология / Советская классическая проза
Тропою испытаний. Смерть меня подождет
Тропою испытаний. Смерть меня подождет

Григорий Анисимович Федосеев (1899–1968) писал о дальневосточных краях, прилегающих к Охотскому морю, с полным знанием дела: он сам много лет работал там в геодезических экспедициях, постепенно заполнявших белые пятна на карте Советского Союза. Среди опасностей и испытаний, которыми богата судьба путешественника-исследователя, особенно ярко проявляются характеры людей. В тайге или заболоченной тундре нельзя работать и жить вполсилы — суровая природа не прощает ошибок и слабостей. Одним из наиболее обаятельных персонажей Федосеева стал Улукиткан («бельчонок» в переводе с эвенкийского) — Семен Григорьевич Трифонов. Старик не раз сопровождал геодезистов в качестве проводника, учил понимать и чувствовать природу, ведь «мать дает жизнь, годы — мудрость». Писатель на страницах своих книг щедро делится этой вековой, выстраданной мудростью северян. В книгу вошли самые известные произведения писателя: «Тропою испытаний», «Смерть меня подождет», «Злой дух Ямбуя» и «Последний костер».

Григорий Анисимович Федосеев

Приключения / Путешествия и география / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза