Читаем Рыба-одеяло (рассказы) полностью

Кит был метров шестнадцать в длину и почти столько же в поперечнике. Он тяжело дышал, будто лошадь после бега, забирая в легкие по нескольку тысяч литров воздуха. Его дыхало блестело, как черное кожаное пальто под дождем. И при каждом вздохе слышался мелодичный свист разных тембров. Это большая, с тарелку, раковина, приросшая под его дыхалом, рассекала воздух.

- Пришел наш поющий кит! - раздавалось на берегу. Все население рыбачьего поселка, видно, давно знало кита.

Местные рыбаки рассказали нам, что этот кит здесь родился. Бухта просторная, на несколько километров. Китиха кормила его молоком. Летом жарко. Еды целые поля на воде, пасись себе сколько хочешь. Пока не начали строить порт, тихо было. Только волны зашумят да медведь из лесу рявкнет. Когда детеныш нагулял жирок, мать увела его в океан. И в бухту он вернулся уже взрослым. А узнали его по раковине. Она еще с детства приросла к дыхалу. Теперь кит приходит с приятелем.

Наш вахтенный с "Медузы" первый заметил на горизонте два разной высоты фонтана. Минутами они исчезали в волнах, затем появлялись вновь. Когда большой фонтан входил в нашу бухту, маленький повернул в соседнюю.

- Аккуратные киты! - сказал пожилой рыбак. - Навещают бухту каждый год в тот же месяц, в тот же день, в тот же час, ту же минуту и ту же секунду. А через две недели ровно день в день, час в час, минута в минуту, секунда в секунду уходят в океан. Будто у них под плавниками часы имеются.

Великан пробежал вдоль бухты, туда и обратно, как раз над тем местом, где мы только что проходили. Водолазы смеялись:

- Проверяет, правильно ли у нас протянут трос под водой!

Веселый, круглый, как бомба, кит стал играть. Плюхнулся на воду, словно огромный дом рухнул. Сразу волны заходили и брызги полетели к солнцу.

Онуфриев сказал:

- Так вот киты-горбачи нарочно падают, чтобы оглушить косяк селедки себе на обед! Веселый зверь!

Кит опрокинулся вниз головой и помахал хвостом, похожим на крылья невиданных размеров бабочки. Плавник хвоста был надкусан.

- Гляди, как хвост-то отхватили, злодеи! - сказала старуха из толпы. Ох, и много же у него врагов кровожадных. Всякий норовит обидеть!

Кит проделал новый трюк. Почти весь выпрыгнул из воды. Поднялся столбиком над бухтой и захлопал нарядными грудными плавниками, будто зааплодировал нам. Брюхо и бока его усеяли причудливые раковины самых разнообразных размеров и расцветок, каких и на океанском дне не отыщешь.

- Красотища! - ахнули мальчишки. - Оторвать бы хоть одну!

- Не красота, а мученье, - сказал старый рыбак. - Этого груза на нем килограммов четыреста будет, даже ход тормозит. Сейчас он чесаться пойдет!

Кит и в самом деле помчался к недавно построенной деревянной пристани, чтобы ободрать об нее раковины. Часовой берегового склада вскинул винтовку: "Стой!"

Пристань жалобно затрещала. Часовой выстрелил, но пуля для кита - что укус мухи: двухметровый слой жира надежно его защищает.

Хрупкая пристань не понравилась великану. Недовольный, он подплыл к нашей "Медузе". Когда один борт судна уходил от его бока, он нырял под киль и терся о другой. "Медуза" качалась, как в двенадцатибалльный шторм. По палубе с грохотом, туда и сюда, носилась большая железная бочка с тавотом, угрожая смести все на своем пути. В камбузе полетели тарелки, ложки, зазвенели разбитые стаканы. Кок подхватывал посуду, набивая себе синяки. Чертыхаясь, он вылетел на полубак{24} и стал яростно швырять в кита кастрюли.

- Ты что, с ума сошел? - закричал завхоз с берега. - Посуды тебе не жалко?

- Не жалко! - орал кок. - Суп выплеснулся из котла. Чем кормить буду?

- Убы-ы-ыток! - тонким пронзительным голосом вопил завхоз. - Сейчас я его утихомирю! - И побежал к пограничникам.

- Застрелите кита!

- За что? - спросили пограничники.

- Судно утопит!

- Убивать горбачей запрещено законом.

- Ну хоть попугайте его, выгоните из бухты.

Но пограничники наотрез отказались выполнить просьбу завхоза.

А кит уже покинул "Медузу". Очень подвижная щетка! Стал искать что-нибудь покрепче и остановился у цементных массивов, приготовленных для стенок порта. Этот скребок в несколько тонн весом не шелохнулся. Он с удовольствием чесался о него и ободрал, наконец, налипшие за время долгих путешествий водоросли, ракушки, коронулы, морские желуди и "уточки", напоминающие цветы "львиный зев".

"Чесальщик" успокоился, и водолазы приступили к прерванной работе. Мы приваривали стальные конструкции к причалам бетонного пирса. Но кит оказался очень любознательным. Когда на дне бухты вспыхнули голубые огоньки электросварки, он нырнул посмотреть, что это такое. Мы сразу присели на грунт и выключили горелки - ведь раздавит нас с размаху такая махина! В воде мгновенно стало темно. Ныряльщик остановился на полпути и, перепуганный, выскочил на поверхность. "Ну, - думаем, - ослеп!" Водолазы во время сварки закрывают иллюминаторы цветным фильтром, а у кита даже простых очков нет. Мало ли что может наделать слепое животное! Кто знает, какое у китов зрение.

- Как он там? - продолжая сварку, спрашиваем по телефону.

- Бегает!

- Ни обо что не ушибся?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Время, вперед!
Время, вперед!

Слова Маяковского «Время, вперед!» лучше любых политических лозунгов характеризуют атмосферу, в которой возникала советская культурная политика. Настоящее издание стремится заявить особую предметную и методологическую перспективу изучения советской культурной истории. Советское общество рассматривается как пространство радикального проектирования и экспериментирования в области культурной политики, которая была отнюдь не однородна, часто разнонаправленна, а иногда – хаотична и противоречива. Это уникальный исторический пример государственной управленческой интервенции в область культуры.Авторы попытались оценить социальную жизнеспособность институтов, сформировавшихся в нашем обществе как благодаря, так и вопреки советской культурной политике, равно как и последствия слома и упадка некоторых из них.Книга адресована широкому кругу читателей – культурологам, социологам, политологам, историкам и всем интересующимся советской историей и советской культурой.

Валентин Петрович Катаев , Коллектив авторов

Культурология / Советская классическая проза
Тропою испытаний. Смерть меня подождет
Тропою испытаний. Смерть меня подождет

Григорий Анисимович Федосеев (1899–1968) писал о дальневосточных краях, прилегающих к Охотскому морю, с полным знанием дела: он сам много лет работал там в геодезических экспедициях, постепенно заполнявших белые пятна на карте Советского Союза. Среди опасностей и испытаний, которыми богата судьба путешественника-исследователя, особенно ярко проявляются характеры людей. В тайге или заболоченной тундре нельзя работать и жить вполсилы — суровая природа не прощает ошибок и слабостей. Одним из наиболее обаятельных персонажей Федосеева стал Улукиткан («бельчонок» в переводе с эвенкийского) — Семен Григорьевич Трифонов. Старик не раз сопровождал геодезистов в качестве проводника, учил понимать и чувствовать природу, ведь «мать дает жизнь, годы — мудрость». Писатель на страницах своих книг щедро делится этой вековой, выстраданной мудростью северян. В книгу вошли самые известные произведения писателя: «Тропою испытаний», «Смерть меня подождет», «Злой дух Ямбуя» и «Последний костер».

Григорий Анисимович Федосеев

Приключения / Путешествия и география / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза