– Тут замешано больше. Просто ты не хочешь мне сейчас всего рассказывать. – Она пожала плечами. – Ладно, я переживу. И, естественно, поговорю кое с кем из знакомых. Не думаю, что мне придется особенно манипулировать, чтобы узнать, кроется ли здесь заговор. – Лиз взяла мундштук и затянулась. Под колпаком вспыхнул последний уголек. – Но ты понимаешь, что за все надо платить. Я готова поспрашивать, но ты будешь мне должен, Крис. Причем немало.
– Я уже сказал, из этого выйдет целая глава…
– Нет, – Лиз покачала головой, на лицо упала прядка волос, и Крису захотелось протянуть руку и убрать ее. – Я о другом.
– О чем?
Уголок губ приподнялся, она отвернулась.
– Ты прекрасно знаешь о чем, Крис.
На какое-то время фраза повисла в воздухе, разделяя и объединяя, как стоящий между ними кальян.
– Послушай, – начал он.
– Знаю, Крис. Знаю. Я через все это уже проходила. Тебе надо разобраться в себе. Не волнуйся и не льсти себе. У меня хватает мужской компании, поверь.
– Снова встречаешься с Майком? – выпалил Крис, не подумав.
Лиз запустила пальцы в волосы и ухмыльнулась, глядя куда-то в угол.
– А это тебя совсем не касается, Крис.
– Я не такой, как он, Лиз.
– Не такой.
– Для меня окружающие женщины – не продукт. – В мозгу вспыхнули сцены из порнофильма. Полоски кожи в заклепках, разделяющие ягодицы и обхватывающие груди.
Полностью одетая Лиз Линшоу, сидевшая напротив, пожала плечами.
– Майк Брайант знает, чего хочет, и получает желаемое, а потом присматривает за ним в меру своих возможностей. Не думаю, что его моральные принципы включают что-то сверх. Но он хотя бы понимает, что ему нужно.
Она подняла глаза на Криса. На губах по-прежнему играла улыбка.
– Послушай, Лиз. В ту ночь я. – Он сглотнул. – У меня проблемы в семье, но это не значит, что я…
– Крис, – никогда в жизни его еще так мягко не прерывали. – Мне все равно. Я хочу тебя трахнуть, а не заменить твою жену. И кое-что открою просто так. Той ночью ты приехал ко мне домой и схватил товар, когда его для тебя выставили. Что бы ни происходило с твоим браком, между тобой и Карлой, ты вполне мог отыметь меня. В тебе сидит тот же чертик, и я тебя завожу точно так же, как ты меня. А то, что ты остановился, лишь формальность.
– Ты…
Лиз отмахнулась. Она встала и надела пиджак.
– Я свяжусь с тобой, когда узнаю насчет Дорожного управления. Но в следующий раз, когда останешься у меня ночевать, придется отработать.
В конце концов появилась официантка и заявила, что Крис должен заказать еще что-то, если хочет и дальше сидеть в баре.
Глава 29
Лопес вез Барранко через Атланту и Монреаль, на рассвете они приземлились в Международном аэропорту Рональда Рейгана, откуда частный самолет «Шорн» должен был забрать их по документам, где Лопес и Барранко значились как экономические консультанты Чрезвычайного совета Параны[25]
. Лопес говорил на бразильском португальском почти так же хорошо, как на родном испанском, а Барранко, как и большинство политических фигур в современной Латинской Америке, тоже мог кое-что изобразить. Лопес рассчитывал на то, что службы безопасности Рейганского аэропорта не заметят разницы или не обратят на это внимания.Судя по всему, Лопес не ошибся. Корпоративный самолет без всяких заминок и инцидентов поднялся в воздух и приземлился в Лондоне в послеобеденное время. Крис лично отправился встречать гостя на предоставленном вертолете.
– Сеньор Барранко. – Ему пришлось перекрикивать рев лопастей и не характерный для этого времени года ледяной ветер, гуляющий по терминалу, куда прибывали частные перевозчики. Улыбку словно пескоструем высекли на лице. Вокруг стояли вооруженные охранники в костюмах, а порывы ветра поднимали полы пиджаков, демонстрируя наплечную кобуру. – Добро пожаловать в Англию. Как долетели?
Барранко состроил гримасу. Он прекрасно смотрелся в костюме, который для него подобрал Лопес, – изысканный кэжуал, подходящий для консультанта в разъездах. Однако под стильным костюмом скрывалась усталость от долгого перелета и смены часовых поясов.
– Вы сейчас о каком рейсе говорите? У меня такое ощущение, что меня перевозили с неделю. Теперь еще и вертолет?
– Поверьте, сеньор Барранко, вам не захочется ехать на автомобиле по этой части Лондона. Хоакин Лопес с вами?
Барранко указал пальцем за спину, где стоял самолет:
– Сейчас выйдет.
В дверях показался Лопес. Он спустился по трапу, следом за ним двое мужчин несли багаж. Лопес улыбнулся и помахал Крису. В отличие от Барранко, он выглядел бодрым – ни следа усталости. Под формой командировочного консультанта кипела энергия, и Крис догадался, что она питается химией. За неимением другого эскорта с того момента, как они покинули Панама-Сити, Лопес был единственным охранником Барранко.
Крис спешно пригласил всех занять места на борту вертолета. Дверь автоматически закрылась – раздался щелчок, сообщая о герметичности, – и ветер прекратился. Пилот повернулся к Крису.
– Да, мы закончили. Вези нас домой.
Вертолет поднялся в воздух и полетел над городом.
Барранко прижался к стеклу и разглядывал раскинувшийся внизу Лондон.