Читаем Рыночные силы полностью

– Я уже не знаю, во что верить. Послушай, Майк, может, это связано с контрактами КЭСА? Вдруг это человек не из «Шорн», я вот о чем? Что если меня засекли, когда я летал в Панаму?

Брайант махнул рукой:

– Ты сказал, что был осторожен.

– Да. Но что-то происходит, Майк. Я чувствую.

«Естественно, что-то происходит. Ты собираешься сдать коллег в обмен на синекурскую должность в госсекторе среди пиявок из ООН. Вот что происходит, Крис. И кто-то мог об этом узнать».

По спине пробежал холодок, вызванный паранойей.

– Ладно. – Майк снова сел. Он положил руки на стол и сложил пальцы домиком. – Вот что я тебе скажу. Мы сами проверим, неофициально. Я поговорю с Троем, попрошу его разузнать. У него есть друзья в южных зонах. Посмотрим, что ему удастся установить. А пока нам есть о чем волноваться. Эчеварриа…

Крис застонал:

– Не напоминай мне.

– …прилетает во вторник, Крис. А следом за ним – Барранко. С разрывом меньше чем в два дня.

– Адская будет неделька.

Майк ухмыльнулся:

– Именно. Поэтому давай на сегодня забудем об этой хрени и нажремся в хлам. Когда, кстати, приедет Карла, как думаешь?

– Она сказала, что будет около восьми, – Крис взглянул на часы. – Может, на КПП задержалась.

– Не хочешь ей позвонить?

– Да нет, – он вдруг понял, как все выглядит. – Хотя, пожалуй, стоит.


Карла опаздывала уже на час, причем причины не назвала. Крис сдержал раздражение.

– Ладно, когда… – скупо начал он.

– Ой, Крис, просто начинайте без меня.

Он обернулся и взглянул на Майка и Саки, радуясь, что звонил на мобильный, а не по видеофону. Брайант прижался к Саки, ласково тыкался носом ей в огненно-рыжую, идеально уложенную копну волос. Она засмеялась и игриво отскочила, затем, ухватив кончик галстука, потянула Майка за собой. От разыгравшейся сцены веяло холеным супружеским счастьем, искусственной смесью секса, богатства и домашнего уюта, какую увидишь в рекламном ролике. Крис вдруг подумал о кухне в Хайгейте, и его захлестнуло непростительное желание.

– Ладно, приезжай, как сможешь, – сказал он и повесил трубку.

Майк посмотрел на него:

– Все в порядке?

– Да, будет через час. Какая-то серьезная проблема с системой смазки, – он вяло улыбнулся. – Пожалуй, мне стоит радоваться, что она увлечена работой.

– Черт, да. Если бы Саки была моим механиком, я бы не выпускал ее из чертова гаража. Ай!

– Сукин сын.

Он хотел присоединиться к их веселью и тоже засмеялся, но наигранно.

– Крис, знаешь шутку про лошадей? – Брайант налил еще вина. – Парень заходит в бар и видит лошадь. Подходит к ней и спрашивает: чего у тебя такая вытянутая кислая морда?

Снова раздался смех, заполняя кухню, будто аромат свежеиспеченного хлеба, только Криса никто не приглашал присоединиться. Он очень хотел, чтобы Лиз поторопилась и…

«Карла!»

Он хотел, чтобы Карла поторопилась и…

«И что? Брось, Крис. Закончи мысль».

Видимо, переживания отразились у него на лице. Майк подошел и похлопал товарища по плечу.

– Крис, ладно тебе. Ну честно. Я считаю, тебе нечего волноваться. Хочу сказать – ты размазал мелкого ублюдка, в конце концов. Все, он теперь – копченое мясо. И давай взглянем фактам в лицо: учитывая репутацию, против тебя готов выехать только безмозглый малолетний бандит. – Брайант поднял бокал. – Тебе не о чем волноваться, приятель.

Глава 28

Середина недели, в «Смене режима» тихо. Пропустить дешевых коктейлей и поглазеть на не слишком откровенные танцы у шеста пришло несколько менеджеров из ближайших офисов и работяги из зон, недавно получившие зарплату, которые понимали, что в пятницу и субботу вечером им сюда не попасть. К половине девятого-девяти большинство начало расходиться: у людей из зон заканчивались деньги, а офисники перебазировались в менее приличные заведения, где танцовщиц можно было пощупать.

– Я предложил бы пойти в другое место, – Крис махнул рукой в центр иракской комнаты, где вокруг недавно установленного серебристого шеста под протяжную каирскую мелодию голая от шеи до пяток, но с прикрытым вуалью лицом извивалась женщина. Зрители сидели за кальянными столиками или сбивались в маленькие группы стоя и глазели. – Я не думал, что будет так.

Лиз Линшоу засмеялась и сделала затяжку из стоящего между ними кальяна.

– Не одобряешь?

– Эм, – Крис сокрушенно развел руками. – Просто я представлял себе несколько иную встречу, когда… Ну, ты знаешь, когда позвонил тебе.

– Крис, – она наклонилась ближе, чтобы музыка не заглушила слова, на ее губах играла ухмылка. – Не стоит так старательно НЕ смотреть на нее. Мне уже известно, что ты человек благородный. Просто сверхблагородный, если честно.

Танцовщица прижалась животом к шесту, скользнула вниз и вверх – шест проходил по ложбинке между ее грудей. Крис стал увлеченно рассматривать невысокий столик из чеканной меди, на котором стоял кальян. Лиз Линшоу вновь захохотала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды научной фантастики

Поток
Поток

Физик Джон Грейди и его команда совершили настоящий переворот в физике, разработали устройство, которое может управлять гравитацией и тем самым изменить развитие человеческой истории навсегда. Но признания Грейди не получает, вместо этого его лабораторию закрывает секретная организация известная как Бюро технологического контроля. Миссия бюро – сохранять стабильность в обществе, сдерживать научный прогресс и предотвращать неизбежные социальные и общественные потрясения, которые он может вызвать. Потому что будущее уже здесь. Только оно принадлежит лишь избранным.Когда Грейди отказывается присоединиться к БТК, его бросают в кошмарную высокотехнологичную тюрьму, в которой содержат других обреченных гениев-бунтарей. Теперь Грейди и другие заключенные должны вступить в бой с невообразимым врагом, в чьем распоряжении находится техника, на 50 лет опережающая современность.

Дэниэл Суарез

Боевая фантастика
Стеклянный Джек
Стеклянный Джек

Что бы ни случилось, читатель, запомни: убийца – Стеклянный Джек, даже если преступление невозможно, даже если все улики указывают на другого. И в аристократических орбитальных особняках, и в трущобных пузырях пояса астероидов знают, что для Стеклянного Джека нет ничего невозможного. Его не остановят ни стражи порядка, ни вакуум, ни абсолютный холод, ни правительство, ни всемогущие, генетически модифицированные, корпоративные семейства, ни Закон, регулирующий каждый вздох любого гражданина.И потому не стоит удивляться, что, когда Солнечную систему потрясли слухи о технологии, позволяющей перемещаться быстрее скорости света, в них тоже оказался замешан Стеклянный Джек. Разве мог самый опасный, жестокий и умный преступник XXVI века пройти мимо того, чего по законам физики просто не может быть?

Адам Робертс

Фантастика
По ту сторону рифта
По ту сторону рифта

Умело сочетая сложные научные теории и прекрасный стиль, Питер Уоттс исследует вечно меняющуюся границу между известным и неизведанным.В его новой книге жуткий инопланетный монстр рассказывает свою историю об истинных чудовищах, повстречавшихся ему в Антарктиде. Судебный психиатр встречается с убийцей, научившейся изменять реальность, а несчастный отец пытается спасти семью в мире, где грозовые облака обрели сознание. Здесь посол Земли устанавливает первый контакт с инопланетной расой, но все происходит далеко не так, как он ожидал. Здесь разворачивается история альтернативной теократической Земли, где каждый человек доподлинно знает, что Бог есть, а вера становится уделом язычников. И, наконец, здесь команда прокладчиков межгалактической трассы находит самую невероятную форму жизни во Вселенной, вот только сумеет ли чужой разум выжить после такой встречи?Это и многое другое ждет вас «По ту сторону рифта», в неожиданной интригующей книге, которая открывает новые грани таланта Питера Уоттса.

Питер Уоттс

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги