Читаем Рыночные силы полностью

Барранко обернулся и взглянул на сидящего сзади Криса в поисках совета:

– Это что-то значило?

– Совсем нет, – беззаботно ответил Майк. – Сегодня на этом участке дороги дуэли запрещены. Мы просто преподали мальцу урок, как вежливо себя вести.

Крис подмигнул.


Спустя десять минут они въехали через главные ворота на авиабазу, и дежурный в униформе махнул им в сторону парковки. Повсюду стояло множество корпоративных боевых авто и арендованных лимузинов. Между ними мелькали раскрашенные хаки грузовики военных, но Крис подозревал, что они здесь больше для антуража. Бывали случаи, когда новые клиенты из стран третьего мира никак не поддавались шарму своих корпоративных крестных, от которых ныне зависели. Тогда присутствие военных возвращало диктаторов и революционеров на землю.

Когда они выбрались из автомобиля, над авиаполем низко промчались три хищных истребителя. С оглушительным ревом врубились форсажные камеры, и самолеты взмыли в небо. Крис заметил краем глаза, как Барранко дернулся.

– Чертовы клоуны, – выругался Фолкнер. – Зачем им вообще это понадобилось?

– Гарпии, – тихо пояснил Барранко. – На бреющем полете. Изготавливаются в Британии. В прошлом году вы продали пятнадцать таких режиму Эчеварриа.

– На самом деле, – Майк включил сигнализацию, – их производят по лицензии «Бритиш Аэроспейс» в Турции. Уже несколько лет. Я думаю, нам сюда.

Брайант направился в сторону ангаров, где слонялась небольшая толпа людей. Крис и Барранко последовали за ним на расстоянии.

– Не надо было привозить меня сюда, – пробормотал Барранко.

Крис покачал головой:

– Думаю, вам понравится. На «Северном мемориале» ведущие мировые производители выставляют самое высокотехнологичное оружие. Не только крупняк, но и штурмовые винтовки, гранаты, зенитно-ракетные комплексы, системы для ведения огня на воспрещение. Новые заряды, амуниция, взрывчатка. Висенте, даже если вы не собираетесь много покупать, полезно знать, что приобретет Эчеварриа, чтобы потом использовать против вас.

Барранко сурово взглянул на Фолкнера:

– Почему бы вам просто не сказать, что есть в запасе у Эчеварриа? Сэкономили бы время.

– Эм…

– Вы ведь в курсе. Сами поставляете ему оружие и платите за него.

– Не я. – Крис подавил заворочавшееся внутри чувство вины и снова покачал головой: – Не я руковожу этим счетом, Висенте. Мне жаль. У меня к нему не больше доступа, чем у вас.

– Но вы могли бы его получить.

Крис закашлялся, согнулся пополам от смеха:

– Висенте, все работает иначе. Я не могу прийти в офис к другому сотруднику и начать просматривать файлы его клиента. И дело не в системе безопасности, а в этике. Говорю на полном серьезе: за подобный поступок я рискую лишиться работы.

Барранко отвернулся:

– Ладно, не берите в голову. Забудьте, о чем я спрашивал. Понимаю, вам есть чем рисковать.

Было непохоже, что колумбиец говорил с иронией – Крису казалось, он начал понимать, как мыслит Висенте Барранко, и мог подмечать подобные вещи. За последние два дня он выстроил неплохой остов отношений с клиентом, по крайней мере, так он думал. Крис пригласил колумбийца к себе домой и всячески призывал Карлу проявить ту же солидарность, что и за ужином в Хилтоне. Вместе с Барранко они выбирались в относительно спокойные клубы на границе кордонных зон. А в субботу утром по настоянию Барранко Крис даже покатал его на «Саабе» по восточным зонам и провел небольшую экскурсию. На протяжении всей поездки колумбиец не проронил ни слова, лишь однажды задал вопрос: «Вы здесь выросли, Крис?»

Впервые Барранко обратился к нему по имени. Переломный момент. Крис оценил произошедшее, резко крутанул руль и развернул «Сааб» на сто восемьдесят градусов, благо улица была пустая. Он повел машину сквозь лабиринт пустующих дорог с односторонним движением. Думал, что забыл их, но оказалось – нет. Нашел заброшенную недостроенную многоярусную парковку, которая выходила на жилые районы западной части Темзы, и по спиральному подъему выехал на крышу. Припарковался у самого края и мотнул головой вперед.

– Вон там, внизу, – кратко сказал он, указав сквозь лобовое стекло.

Барранко вышел из автомобиля и остановился у парапета. Спустя какое-то время к нему присоединился Крис.

Речные районы.

Он практически ощущал привкус названия на языке. Горький, металлический. Крис глазел на невысокие домишки, грязно-зеленые миниатюры одичавших парков между ними, затянутую бензиновой пленкой водную гладь, к которой с трех сторон примыкали дома. Не Брундтланд, конечно, сказал он себе, не извилистые улочки с бетонными коробками, предназначенными исключительно для отбросов общества. Нет. Но здесь тоже было плохо, только по-другому.

– У меня на родине, – начал Барранко бесхитростно, но точно повторяя его мысли, – вас не сочли бы бедняком, живи вы в таком районе.

– Его строили не для бедняков.

Колумбиец взглянул на собеседника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды научной фантастики

Поток
Поток

Физик Джон Грейди и его команда совершили настоящий переворот в физике, разработали устройство, которое может управлять гравитацией и тем самым изменить развитие человеческой истории навсегда. Но признания Грейди не получает, вместо этого его лабораторию закрывает секретная организация известная как Бюро технологического контроля. Миссия бюро – сохранять стабильность в обществе, сдерживать научный прогресс и предотвращать неизбежные социальные и общественные потрясения, которые он может вызвать. Потому что будущее уже здесь. Только оно принадлежит лишь избранным.Когда Грейди отказывается присоединиться к БТК, его бросают в кошмарную высокотехнологичную тюрьму, в которой содержат других обреченных гениев-бунтарей. Теперь Грейди и другие заключенные должны вступить в бой с невообразимым врагом, в чьем распоряжении находится техника, на 50 лет опережающая современность.

Дэниэл Суарез

Боевая фантастика
Стеклянный Джек
Стеклянный Джек

Что бы ни случилось, читатель, запомни: убийца – Стеклянный Джек, даже если преступление невозможно, даже если все улики указывают на другого. И в аристократических орбитальных особняках, и в трущобных пузырях пояса астероидов знают, что для Стеклянного Джека нет ничего невозможного. Его не остановят ни стражи порядка, ни вакуум, ни абсолютный холод, ни правительство, ни всемогущие, генетически модифицированные, корпоративные семейства, ни Закон, регулирующий каждый вздох любого гражданина.И потому не стоит удивляться, что, когда Солнечную систему потрясли слухи о технологии, позволяющей перемещаться быстрее скорости света, в них тоже оказался замешан Стеклянный Джек. Разве мог самый опасный, жестокий и умный преступник XXVI века пройти мимо того, чего по законам физики просто не может быть?

Адам Робертс

Фантастика
По ту сторону рифта
По ту сторону рифта

Умело сочетая сложные научные теории и прекрасный стиль, Питер Уоттс исследует вечно меняющуюся границу между известным и неизведанным.В его новой книге жуткий инопланетный монстр рассказывает свою историю об истинных чудовищах, повстречавшихся ему в Антарктиде. Судебный психиатр встречается с убийцей, научившейся изменять реальность, а несчастный отец пытается спасти семью в мире, где грозовые облака обрели сознание. Здесь посол Земли устанавливает первый контакт с инопланетной расой, но все происходит далеко не так, как он ожидал. Здесь разворачивается история альтернативной теократической Земли, где каждый человек доподлинно знает, что Бог есть, а вера становится уделом язычников. И, наконец, здесь команда прокладчиков межгалактической трассы находит самую невероятную форму жизни во Вселенной, вот только сумеет ли чужой разум выжить после такой встречи?Это и многое другое ждет вас «По ту сторону рифта», в неожиданной интригующей книге, которая открывает новые грани таланта Питера Уоттса.

Питер Уоттс

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги