Читаем Рыцарь для принцессы полностью

Она даже не услышала. Сначала просто ощутила присутствие. А потом — шаги. Медленные. Словно нехотя. ОН.

Сердце заколотилось как бешеное. Девушка затрепетала пойманной птичкой, затихла, обратившись в слух.

Подошел. Постоял немного, будто ждал чего-то или сомневался. И тут она почувствовала, как он аккуратно, чтобы не потревожить, прилег за ее спиной, укрыв их обоих своим плащом.

А когда его рука бережно притянула ее к его груди, Изольда поняла, что безумно, по-настоящему счастлива.

<p>Глава 11</p>

Эти несколько часов борьбы с собой вымотали Берта вконец. Он готов был заниматься чем угодно, уйти куда угодно, но его как на привязи тянуло. Специально старался не подходить к девушке ближе, чем на десять метров, и постоянно возвращался к этой условно намеченной для себя границе. Запрещая себе. Выстраивая стены в душе.

В конце концов, не выдержал. Плюнул на все, потому что это уже стало какой-то жаждой умирающего. Но как он ни старался уничижить себя, унизить словами за неспособность сохранять дистанцию, то невероятное облегчение, что почувствовал, смирившись, окупало все.

К тому же у Берта возникли неопровержимые доводы. Ему обязательно нужно убедиться лично, что с девушкой не случится ничего дурного пока он будет спать. Значит, надо быть так близко, чтобы почувствовать малейшее изменение обстановки.

Помимо опасности, которую представляли для девушки люди, Берт помнил, что Изольда боится насекомых. И вообще, разнообразных моментов, способных напугать или как-то повредить ей, множество.

Но самое главное, он просто обязан был уберечь девушку от холода.

С этими мыслями рыцарь наконец позволил себе эти несколько шагов. Какое-то время стоял и смотрел, не решаясь приблизиться. А потом как в пропасть бросился. Сделал то, чего ему так хотелось — лег рядом и обнял девушку.

И сразу, как только укрыл их обоих плащом, будто защитный кокон отделил его с Изольдой от всего мира. Она не спала, он понял это по напряжению, по тому, как изменилось ее дыхание. Честно говоря, испытывал смятение. Прогонит, не захочет терпеть его присутствие.

А девушка, стоило ей оказаться в его объятиях, тихонько вздохнула. расслабилась и прильнула к нему так доверчиво, что у Берта душа переполнилась нежностью. Он замер, стараясь не шевелиться, чтобы не потревожить ее. Только сердце билось толчками, гоняя в крови медленно разгорающийся огонь.

Но не тот безумный огонь страсти, сжигающий все на своем пути и оставляющий после себя лишь холодный пепел. Нет, то был живой огонь, дарующий его полумертвой проклятой душе новую надежду.

Мужчина пораженно затих, боясь спугнуть это странное чудо.

Думал, так и пролежит всю ночь без сна. Но обновленный, словно рожденный заново, заснул рядом с ней сном младенца.

Долго наслаждаться блаженным сном Берту не пришлось.

По предутренней темноте к ним подошел отряд Тана.

Как только это довели до его сведения, Берт немедленно встал. Тщательно укрыл Изольду плащом, чтобы не уходило тепло, и направился к вновь прибывшим. Надо было расспросить Тана, узнать в подробностях все, что тот мог бы рассказать. От этого во многом зависел дальнейший план действий.

Коротко обнявшись со старым товарищем, в первую очередь осведомился:

— Потери?

— Обижаешь, — хмыкнул Тан.

— Это хорошо, — кивнул Берт. — У меня хуже. Осталось всего одиннадцать лошадей. Остальных пришлось бросить, когда уходил лабиринтом.

— Ну… — старый солдат удачи повел бровями. — Учитывая то, в какую передрягу ты попал, можно сказать, без потерь. Как женщины?

У Берта вырвался невольный жест, он оглянулся, желая лишний раз убедиться, что Изольде ничего не грозит. Опомнившись, взяв себя в руки. Медленно повернулся и проговорил нейтральным тоном:

— В порядке. Насколько возможно в этих условиях.

Тан на секунду прищурился и как-то странно сложил губы. А потом спросил:

— А ты?

В первый момент Берт похолодел от этого простого вопроса, потом его бросило в жар. Но ответил он небрежно:

— Я в порядке, что мне сделается?

— Не знаю, — уклончиво протянул Тан, смерив его взглядом.

И тут же перевел разговор в другое русло.

— У меня мастер Лиам всю дорогу висел на хвосте. И генерал Хебрис. К стати, когда я уходил, твоя распрекрасная леди Эрмина была с Вэйном, командиром "теней". Знаешь, по-моему леди так обиделась, что готова сжить со свету за то, что ты посмел пренебречь ее прелестями.

Сказав это, Тан негромко рассмеялся, но тут же посерьезнев, добавил:

— За твою голову назначена хорошая награда, друг мой. Сам понимаешь, тебе в ближайшее время не стоит соваться обратно.

Все это мало волновало Берта. Его сейчас вообще не интересовало то, что не касалось непосредственно безопасности девушки, а уж тем более, его никчемная жизнь. Ее и отдать-то не жалко.

Потому он пропустил эти слова Тана мимо ушей и стал расспрашивать, как тому удалось оторваться от мастера Лиама. Собственно, на этом все веселье закончилось, Тан четко, по-военному доложил, как именно ему удалось тогда ускользнуть сразу от двух преследователей. Заметил сразу:

Перейти на страницу:

Все книги серии Рыцарь

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы