Доставившие столько неприятных минут хозяевам захолустной таверны, а также их мутным и не всегда законопослушным постояльцам, военные появились там неспроста. Дело в том, что еще днем некий перстень был отнесен ростовщику, совершенно случайно оказавшемуся человеком знающим. Ему не составило труда понять, что перед ним фамильная драгоценность. Не артефакт, конечно, но очень интересный экземпляр.
О чем и было доложено начальнику тайной стражи. А тот, в свою очередь, довел это до сведения графа Вержеса, как до лица заинтересованного.
Граф Вержес, в последние годы играл немалую роль при дворе, постепенно подминая под себя все большую часть знати Илтирии. Поняв, что, возможно, после двадцати лет отсутствия в столице объявился беглый герцог Танри, граф решил подстраховаться. А то ведь неизвестно, вдруг его величество Ансельм смилостивится, да и простит племянника? Тем более что «нормального» наследника престола так и нет.
Вернет ему прежние владения? Вот этого никак нельзя было допустить.
К тому же граф Вержес считал, что пора уже навести порядок в престолонаследовании. А точнее, поменять кое-что. В общем. планы у него были обширные, и появление на горизонте Филберта Танри в них не входило.
И потому в той гостинице, где днем был предъявлен в уплату услуг этот самый перстень, принадлежавший когда-то герцогу Филберту Танри, двух постояльцев поджидала засада. До самой глубокой ночи там толпились вооруженные люди. И только к утру, когда стало ясно, что птички, упорхнули, основные силы оттянули, оставив несколько человек для постоянного скрытого наблюдения.
В надежде, что может быть, беглый герцог все-таки явится.
Сам беглый герцог и бывший наследник в это время был уже очень далеко, недосягаемый для преследователей. И наконец мог спокойно выдохнуть, отныне его принцессе не грозила никакая опасность. У него получилось.
Вот только спать не получалось. Вроде бы, достиг какого-то момента равновесия. Но не было успокоения, наоборот. Ему самому было кристально ясно, что это отправная точка.
Изольда шевельнулась в его объятиях, потерлась носом о его грудь и тихонько засопела. Прижал к себе, рука запуталась в ее волосах. Только сейчас, когда нормально помылись, стало видно, какие они у нее пушистые и пышные. Блестящие, волнистые, сладко пахнущие травами. Вернее, этот сладкий запах принадлежит ей самой.
Его принцесса. Его чудо. Прижался подбородком к ее макушке.
Скоро наступит рассвет. Днем их обвенчают.
Глава 22
За окном еще темно.
Теплые губы. Настойчивые, бережные, мягкие, такие сладкие… Теплое дыхание щекочет тоненькие волоски на затылке. В сон постепенно просачивается жидкий мед желания. Влажные дорожки по шее, за ушком. По позвоночнику. Аххххх…
Уже не сон. Берт.
И уже нет ни слов, ни мыслей, только он. Только то, что он творит здесь и сейчас. ЭТО растет, растекается влагой, поглощает изнутри. Словно спираль огромная скручивается, чтобы взлететь и взорваться безумным фейерверком, а потом тихо-тихо опуститься блаженными сверкающими искрами.
Зачем Изольде просыпаться, когда он дарит ей такие невероятно сладкие волшебные сны… Зачем? Ахххх…
Затем, что сегодня их свадьба.
— Вставай, соня. Проспишь свою свадьбу.
Свадьба?!
Она бы еще долго нежилась в его объятиях, согретая лаской, сытая блаженством. Благо, никто их уже не преследует, они в чудесных покоях, широкая, пахнущая свежестью, удобная постель. И никуда не нужно мчаться сломя голову. Но стоило Берту произнести эти несколько слов, глядя ей в глаза и целуя в нос, Изольда тут же подскочила, как ужаленная.
Сон? Какой сон?! Свадьба!
Кошмар…
А Берт улыбнулся. И как-то сразу посерьезнел.
— Я пойду, надо обговорить с нашими хозяевами… Это важно.
Он уже встал, быстро умылся, и теперь стоял, склонившись над ней.
— Будь умницей, маленькая. Я скоро вернусь.
Чмокнул в нос и вышел. А она помчалась приводить себя в порядок. И пока судорожно мылась в королевской ванной их покоев, вся нервами изошла.
Наверное, все невесты ужасно переживают перед свадьбой. А уж когда в чужом доме, да вокруг не знаешь никого, так совсем волнительно. Но рядом Берт. Он якорь. С ним ничего не страшно. Даже не так страшно думать, как все пройдет и как они с Бертом будут выглядеть.
Ей же совершенно нечего надеть. Это, конечно, неважно, но…
Но все ее тревоги касательного извечного женского «нечего надеть» решились сами собой. Изольда уже успела выбраться из ванной и сидела у туалетного столика, как снаружи раздался негромкий стук в дверь.
— Войдите, — крикнула Изольда, пытаясь понять, кто бы это мог быть.
Вошла женщина средних лет. Приятная на вид.
— Здравствуйте, принцесса, я Олеир.
Поклонилась.
— А я И-изольда, — промямлила она в ответ, разглядывая какой-то сверток у женщины в руках.
— Мне несказанно приятно, принцесса Изольда. Я помогу вам одеться к свадьбе.
— Но… — Изольда невольно оглянулась на свою одежду, лежавшую на кресле.
— Не беспокойтесь, у меня все с собой, принцесса.
— Э… спасибо, — только и осталось сказать.