Читаем Рыцарь дорог полностью

Сидевшие в скалах наблюдатели вовремя заметили их приближение, и вскоре колонна наткнулась на засаду. Ощетинившись стволами, жители побережья внимательно смотрели на приближающийся караван.

Заметивший их Ли подъехал к самому краю приготовленной ловушки и, остановив машину, громко крикнул:

– Эй, вояки! Встречайте гостей. Это я, Ли.

В следующую секунду воздух огласился восторженными воплями. Высунув из машины нос, Кали осуждающе посмотрела на прыгающую от восторга толпу подростков и, тихо рыкнув, скрылась в скалах.

Окружив караван, подростки засыпали приезжих вопросами. Самый большой интерес вызвал, естественно, вертолёт. Удивлённо разглядывая странную машину, они то и дело высказывали предположения, что это за штука и что мастер собирается с ней делать.

Перегнав машины к подножию скал, Ли велел разгрузить всё на склады и, позвав своих караванщиков, отправился приводить себя в порядок. Их приезд сломал весь заведённый самим Ли распорядок, но подростки совсем не жалели об этом.

Моментально разгрузив машины, подростки собрались в большом зале, надеясь услышать последние новости. Ли их не разочаровал. Смыв дорожную пыль, переодевшись и перекусив, он вышел в зал и задал ставший уже привычным вопрос:

– Как дела?

Рассмеявшись в ответ, старшие групп принялись по очереди рассказывать обо всех достижениях поселенцев. Внимательно выслушав их рассказы, Ли весело кивнул, задумчиво накрутив на палец длинный локон, начал выкладывать свою идею:

– Вы все отлично знаете, что у чистых в двух неделях езды отсюда есть свой город. Такие, как мы, могут попасть туда только в качестве рабов. Я решил создать свой город. Город ремёсел. У нас есть всё. Оружие, топливо, боеприпасы и, самое главное, библиотека.

Мы построим свой город, но не деревянный, который может сгореть от любой искры, а каменный. Такой, как строили когда-то. Мы будем торговать с морскими мутами и жить так, как нам самим захочется. Весь сектор, который когда-то принадлежал обители, мы обнесём стеной и заставим диких уважать нас.

– Но мастер, как ты собираешься крепить эти камни? Ведь у нас нет таких материалов, какие были у древних, – спросил один из самых старших поселенцев.

– Я уже всё придумал, – улыбнулся в ответ Ли. – Белые скалы. Они состоят из мягкого, вязкого камня, который можно просто пилить. Я покажу вам, что нужно делать, и вы будете готовить камни. Нужные инструменты у нас есть. Осталось только решить, как это делать не в ущерб остальным занятиям.

– Придумаем, – усмехнулся в ответ заводила.

Пообщавшись с подростками ещё несколько часов, Ли послал их по своим делам и, устало вздохнув, отправился в свою комнату. Кали была уже там. Устроившись на привычном месте, у кровати, она свернулась в клубок и, услышав его шаги, приоткрыла один глаз, давая понять, что знает о его возвращении.

Вскоре появилась и Джесси. Осторожно проскользнув в комнату, она уселась рядом с ним и, помолчав, тихо спросила:

– А можно мне остаться здесь?

– Ты имеешь в виду вообще или отказываешься ехать со мной в город чистых? – настороженно спросил Ли.

– Вообще, – тяжело вздохнула Джесси. – От поездки мне не отвертеться.

– Это точно, – кивнул он, усмехаясь. – Если ты не поняла, мы все сюда переселимся, – добавил он с улыбкой.

– И сколько это времени займёт? – с сомнением спросила она.

– Думаю, год или два, – пожал плечами Ли.

– Ты сумасшедший, – покачала головой Джесси. – Потратить столько лет на то, чтобы построить какой-то город!

– А ты считаешь, что это плохая идея? – удивился Ли.

– Не знаю, – честно призналась она. – Откровенно говоря, я не верю, что у этих детей что-то получится.

– Получится, – уверенно ответил Ли. – У них нет ничего. Ни семьи, ни дома. А теперь они могут построить это своими руками. Их много, и они хотят жить свободными. Рабами они уже были.

– Знаешь, – задумчиво проговорила Джесси, – если мне доведётся увидеть твой город своими глазами, я поверю во что угодно.

– Дай срок, увидишь, – ответил Ли с такой уверенностью, что Джесси невольно поверила в то, что у них это действительно получится.

Всю следующую неделю Ли занимался делами. Вникая в текущие дела обители, он одновременно готовил к поездке небольшой грузовичок. Вытащив из кабины сиденья, он вырезал днище и, сварив длинный ящик, расположил его под кабиной, поперёк рамы.

Джесси, растерянно посмотрев на этот тайник, удивлённо спросила:

– А это тебе зачем?

– Ты думаешь, нам позволят её открыто вывезти из города? – ответил Ли вопросом на вопрос.

– Но почему ты так уверен, что она в городе?! – растерянно спросила Джесси.

– Чувствую, – задумчиво ответил Ли, – понимаешь, я недаром вспомнил именно про это поселение.

– Но это же просто сон! – в очередной раз попыталась возразить девушка.

– Это не просто сон, – твёрдо возразил Ли, – она звала меня. Я это знаю.

– Ты любишь её? – неожиданно спросила Джесси.

– Не знаю, – пожал он плечами после короткого молчания.

– Это не ответ, – продолжала наступать Джесси.

– Другого у меня нет, – грустно улыбнулся Ли, возвращаясь к прерванной работе.

Перейти на страницу:

Похожие книги