Читаем Рыцарь и его принцесса полностью

— …первого заполучил, когда был в тех летах, что прекрасная невеста, а последний народился к позапрошлому Йолю. Дочерей не считаю, дочери ни на что не годны. Всё назначенье женщины — угождать мужчине. Надеюсь, мою будущую супругу воспитывали в том же убеждении, и не придётся выбивать из неё дурь и непокорство.

— О, без сомнения, Ангэрэт воспитана в страхе перед своим господином, — уверила Блодвен. Я же думала лишь об одном — только не лишиться сознания прямо на этом месте! Неужто эта старая развалина намерена предъявить на меня мужские права? При единой… даже не мысли, тени мысли об этом к горлу подступает тошнота! Могу ли уважать подобную старость, берущую то, что ей не причитается? Отчего же риаг Стэффен не взял себе супругу «в те лета, что прекрасная невеста»? Или теперь, когда давно уж подошла пора позаботиться о бессмертной душе, он впал в безумие и забыл о бренности жизни или утверждает себя в ней таким вот образом?

Стоило немалых усилий сохранять лицо бесстрастным, ведь будущий супруг говорил обо мне.

— Пришло время подумать о наследнике, и девушка столь благородной крови непременно подарит мне сильных сыновей. Не пройдёт и года…

Немногое понадобилось, чтоб увериться — самообладание моё ещё слабей, чем предполагала.

— Прошу меня простить, — едва выдавила. — Мне… нужно пройтись.

— Позвольте, я провожу прекрасную леди, — вызвался Стэффен и предложил руку. Блодвен милостиво кивнула, и мне не осталось ничего, кроме как принять помощь. Склонившись чуть ближе, мужчина доверительно промолвил: — Лестницы темны, а ступени круты…

Я ничего не ответила на это предостережение. Мысль о падении с лестницы представлялась в свете последних событий едва ли не заманчивой. Но что имел в виду… пасынок? Само это слово вызывало неискренний смех. Было бы даже забавно повторить судьбу Блодвен — стать молодой мачехой. Однако я пошла гораздо дальше её. По крайней мере, Блодвен была меня старше, хоть и не годилась в матери.

Но говорил ли Стэффен о том, что никто не может оставаться неуязвимым, намекая при этом… на опасность, что угрожает мне? Да от кого? Кому могу мешать? Или же…

Впрочем, он сам вскорости разрешил сомнения.

— Верно ли, что мне следует называть тебя мачехой? — усмехнулся, не смущаясь моему безразличию.

Он вёл меня полутёмными переходами, сквозняки обдували лицо, шлейфами волочили факельную гарь. Где-то за несколькими поворотами прогрохотали шаги, кто-то окликнул кого-то по имени.

Тёмный силуэт мужчины в ореоле тусклого света: холодного лунного, медового от огня. Стэффен приблизился, не отпуская моей руки и не замечая попыток высвободиться. Он уже не казался мне красивым, черты обрели хищное выражение, в глазах, в улыбке проступало что-то порочное, но я не испытывала перед ним страха, не потому, что надеялась на помощь воинов, которые примчались бы на мой крик, или на защиту отца или собственную неприкосновенность. Просто в тот миг я не чувствовала себя прежней, привыкшей рассчитывать на покровительство, что обеспечивали мне моя кровь, моё имя, положение.

Я стала казаться себе разменной монетой, вещью, которую всякий был вправе использовать по своему разумению, не считаясь с её чувствами, не полагая в ней наличия чувств. И осознала истинность этого положения и иллюзорность прежней уверенности в обещании защищённости, неприкосновенности, в том, что я что-то значу сама по себе и обладаю собственным разумом, волей и чувствами, и будто бы тот мир, что заключён во мне, для кого-то ценен.

Но я ошибалась… Что же, настоящее недвусмысленно указало на мою ошибку. Я — разменная монета, и отец подбросил меня на ладони и швырнул: эй, лови!

За всю жизнь то был миг наивысшего безразличия к собственной судьбе. Я и впрямь стала той, кем меня видели и хотели видеть: я лишь исполнила их чаяния. Сумей постичь меня тогда отец, Блодвен и назначенный ими супруг, все они остались бы довольны, не найдя во мне ни сил, ни воли к сопротивлению, ни крупицы человеческих чувств, лишь немую и бездумную покорность — их велению, распоряжению злой судьбы.

Перейти на страницу:

Похожие книги