Элеонора посмотрела на него с подозрением, совсем не доверяя тому, что слышала. Хью де Вильерс был, по-видимому, человеком добрым и понимающим, совсем не похожим на первого мужа, но все же мужчиной, привыкшим добиваться своего. Стоит ли верить, что он не станет принуждать ее к плотским отношениям, пока она сама не согласится? Существует лишь один способ понять - узнать Хью лучше. Она уже не была так наивна, чтобы сразу верить словам и обещаниям, которые потом могут быть с легкостью взяты назад.
Элеонора осторожно кивнула:
- Я даю вам разрешение, милорд.
- Хорошо. - Он с удовольствием глотнул эля. - И у меня есть идея, чем нам стоит сейчас заняться, если только вы не хотите спать.
Спать?
Он всерьез думает, что она сможет заснуть, зная, что он находится в ее комнате? Пусть на другой кровати, за плотной занавесью, но все же рядом…
- Пожалуй, я еще не готова заснуть, - пролепетала Элеонора и сглотнула.
- Отлично. Тогда этим и займемся.
- Чем займемся, милорд? - смущаясь еще больше, спросила Элеонора.
Хью подмигнул ей, открыл сундук и достал прямоугольный предмет в шерстяном мешочке и второй, похожий, но меньше размером.
- Если не считать коня, меча и шпор, это мое самое ценное имущество.
Элеонора во все глаза смотрела, как он кладет нечто неизвестное на кровать.
- Вы когда-нибудь слышали о шахматах?
- Вы решили поиграть? - нахмурилась Элеонора. - В такое время?
Первая брачная ночь с каждой минутой удивляла ее все больше.
- Шахматы - не просто игра, Элеонора.
Хью вытащил на свет двухцветную черную с красным доску, а из второго мешочка миниатюрные резные фигурки, которые принялся расставлять на клетках.
- В ней переплетается умение стратегически мыслить и просчитывать шаги противника. Король Ричард обожал шахматы, как и его отец, и дед.
- Вот как? Я этого не знала.
- Тем не менее это правда. И граф Оксфорд заставил нас обратить внимание на эту игру, увлек, объяснив тем, что она развивает навыки, необходимые каждому рыцарю.
Элеонора поймала его взгляд и невольно улыбнулась. Такой вызов нельзя не принять, хотя бы с целью проверить свои силы.
Она провела рукой по гладкой доске.
- Очень красиво. Где вы ее взяли?
- Лучше спросите, как я ее выиграл? - Хью весело подмигнул. - Не стану утомлять вас, потому скажу, что мне удалось победить одного самоуверенного рыцаря Пойтвена, утверждавшего, что он лучший игрок во всем христианском мире. Вы готовы принять вызов, миледи?
- Разумеется. Расскажите, как нужно играть?
Хью сел на кровать напротив и скрестил ноги.
- Слушайте и смотрите, Элеонора. Это пешки. Они могут ходить на одно поле вперед прямо и бить пешку, стоящую по диагонали. Только так.
- Скромные возможности.
- Они многочисленны и очень полезны, поэтому их часто называют солдатами. Пешка может очень уверенно продвигаться вперед.
- И стать королем?
- Ни одна фигура на это не способна, миледи. Король только один.
- Воистину, милорд.
Хью разместил на доске еще несколько фигур.
- Это две ладьи, два коня, их еще называют всадник, и два слона. Есть еще один король и одна королева.
Элеонора внимательно слушала объяснения правил игры и передвижения фигур.
- А какова же цель игры?
Хью довольно усмехнулся:
- Разумеется, поймать короля в ловушку, поставить ему шах и мат. Шах-мат - персидское выражение, означающее, что король умер.
Элеонора посмотрела на него с недоверием.
- Откуда вам все это известно?
- Необходимо много знать и уметь, если хочешь стать мастером в каком-то деле, верно?
- И вы… стали мастером?
- Скоро поймете, миледи. - Он опять подмигнул. - Скажу лишь, что даже королю Иоанну не удалось меня победить, а он играет с самого детства.
- Вот как? Что ж, посмотрим, какой вы мастер.
- Похвальное стремление, - одобрительно кивнул Хью. - Мне нравится ваш настрой. Но предупреждаю, игра может идти очень медленно, иногда следующего хода придется ждать несколько дней.
- Но ведь у нас есть время.
- Разумеется. - Уголки его рта приподнялись. - Вечером я буду думать о нашей игре, а днем смогу сосредоточиться на поимке преступника по кличке Лис. И конечно, буду вникать в дела Таллани. Ваш ход, Элеонора.
- Я могу передвинуть пешку лишь на одну клетку? - спросила она, и Хью кивнул в ответ. - Вы уверены, что сможете поймать бандитов?
- Как и в шахматах, в этом деле придется проявить все свое мастерство и смекалку. Рано или поздно они совершат ошибку, пусть и незначительную, а я буду наготове. Я схвачу Ле Ренара, и на этих землях воцарится спокойствие.
- Понятно… - Элеонора сглотнула ком в горле.
- Не тревожьтесь, мы их схватим. Доверьтесь мне, миледи.
Довериться ему? Что тут скажешь…
Мыслей было так много, что от них кружилась голова. Новый муж, похоже, твердо намерен лучше узнать ее и принимать участие в ее жизни, но этого нельзя допустить, это слишком опасно.
- Я предвижу серьезное испытание для вас. Надеюсь, вы к нему готовы?