- Сами не знаем, милорд, - произнес стоящий неподалеку молодой парень.
- Я знаю, - неожиданно подала голос Эдит.
Парень вздрогнул, посмотрел на женщину и предупреждающе покачал головой.
- Я уже стара, мне все равно, что меня ждет, потому я скажу, что должна, - произнесла та, вскинув голову, многозначительно посмотрела на мужчину и перевела взгляд на Хью. - Я видела одного из людей лорда Бальвуара, он точно в этом замешан.
- Серьезное обвинение.
- Я говорю, что видела. Он приезжал несколько раз в деревню, такой нарядный, и одежда в цветах лорда. Я хорошо помню его лицо, он все любезничал с нашей Агнес. И узнаю его, если опять придут грабить, притворившись людьми Лиса.
Хью сжал зубы.
- Спасибо, Эдит. И запомните, никто вам ничего не сделает, вы под моей защитой.
Хью задумчиво потер рукой подбородок. Возможно, старуха права, это дело рук Бальвуара. Мерзавец опасен, он пойдет на все, чтобы завладеть желаемым. Раз у него не получилось жениться на Элеоноре, он воспользуется другими способами получить землю, граничащую с его владениями. Поимка нескольких преступников - лишь часть плана Бальвуара и возможность показать себя перед королем.
Хью понимал, что должен действовать осторожно, пока сам не увяз в болоте. Он оглядел толпу несчастных людей.
- И еще, - произнес он, достал из седельной сумки кожаный кошель и вложил в морщинистые руки Эдит. - Раздайте это серебро, пусть оно хоть отчасти возместит вам потери. Большего я не могу сейчас сделать.
Широко распахнув глаза, Эдит оглядела кошель, затем подняла глаза на Хью и улыбнулась.
- Вначале я сомневалась в вас. Красивы, к тому же с юга. Не думала, что вы подходите нашей леди Элеоноре. Но вы подходите, идеально подходите.
- Рад, что оправдал ваши надежды.
- Есть еще кое-что, милорд. Ходят слухи, что Ансельма поймали и везут в Таллани, чтобы вздернуть на виселице.
Хью и Уилл переглянулись.
- И вы знаете, кто поймал бандита?
- Знаю. Лорд Бальвуар это был, точно он.
Опять он…
Хью во главе войска покинул Улнаби и поскакал в замок Таллани. Гнев нарастал с каждым ударом конского копыта о землю. Чертов Бальвуар! Зачем он вмешивается! Виной всему Иоанн, он дал полномочия Бальвуару, из-за него он стал напыщенным ослом, а теперь еще и назойливым.
Они добрались до замка, и войско выстроилось в шеренгу перед воротами. Открывшееся глазам Хью во внутреннем дворе заставило его тихо выругаться. В самом центре в паланкине сидел Эдмунд Бальвуар, по одну сторону - его слуги и отряд солдат, несущих знамя, а по другую - новый управляющий Таллани и стражники, оставленные для охраны замка. Вперед вышел отец Томас и встал перед Ансельмом, окруженным четырьмя охранниками. В этот момент все заметили въехавшего во двор Хью.
- Кто-нибудь объяснит, что здесь происходит? - громогласно спросил он и спешился.
- Ах, лорд Хью. - Бальвуар выбрался из паланкина и подошел ближе. - Вы как раз вовремя. Станете свидетелем казни бандита, и не кого-нибудь, а правой руки Ле Ренара - Ансельма.
Хью оглядел сооруженную тут же виселицу и небольшую группу жителей рядом, а потом перевел взгляд на прежнего управляющего.
- Все ли в порядке, Клеймор? Не нарушили жизнь замка преступники, о которых мне рассказывали? - Он мельком окинул взглядом Бальвуара.
- Нет, милорд. Письмо отправлено лишь для того, чтобы поставить вас в известность.
- Письмо? Я ничего не получал. Как моя супруга? С ней все… хорошо?
Расставание было долгим, он не мог дождаться минуты, когда увидит Элеонору.
- Все хорошо, милорд. Миледи в своих покоях. Она будет рада вашему неожиданному возвращению.
Бальвуар стряхнул невидимую пылинку с одежды.
- Да, жаль, что леди Элеонора не пожелала присутствовать. Хотя публичная казнь такого отпетого негодяя того требует, к тому же здесь и вы. Что ж, так тому и быть… Раз вы прибыли, лорд Хью.
- Лорд Бальвуар, не могли бы вы объяснить, по какому праву вторгаетесь в дела Таллани?
- Я выполняю долг перед королем, мой юный друг, и поступаю как добрый сосед. У вас немало проблем, знаете ли. К тому же Иоанн велел нам работать вместе, - нервно добавил он.
- Но не такими методами, - процедил Хью. - Я благодарю вас за участие в делах поместья в мое отсутствие, дальше я справлюсь сам.
- О, вы самонадеянны. К тому же это не только ваше дело, а наше общее.
Сжав зубы, Хью поднялся на деревянный помост и посмотрел сверху вниз.
- Вы не первый раз вторгаетесь на территорию Таллани и в замок, но, видит бог, больше я вам этого не позволю.
- Тебе еще многому надо учиться, Хью де Вильерс.
- Не у вас, лорд Эдмунд. - Он кивнул Юстасу Ле Мойну. - Проводите его светлость до границ Таллани.
- Слушаюсь, милорд.
Бальвуар сел в носилки, и в этот момент в воздухе появился рой стрел. Они врезались в разные предметы, но не в людей. Однако этого было достаточно, чтобы посеять панику.
Ансельм освободился от веревок и ударил одного из стражников.
Проклятие, кажется, жители деревни решили отвоевать своего! Если ничего не предпринять, он убежит в лес, где его будет невозможно найти.
- Верни его! - крикнул Хью Уиллу. - И я не хочу, чтобы кто-то пострадал.